Примеры использования Отчитывается непосредственно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В соответствии с решением Исполнительного совета 2008/ 35 Директор- исполнитель отчитывается непосредственно перед Советом и Генеральным секретарем.
Для руководства Управлением по вопросам оценки назначается компетентный руководитель/ директор, который отчитывается непосредственно перед Директором- исполнителем
Она отчитывается непосредственно перед государствами- участниками за свою деятельность
Директор Группы имплементационной поддержки отчитывается непосредственно перед государствами- участниками за финансовые средства
Однако теперь, когда WP. 1 отчитывается непосредственно перед КВТ, возможно, было бы целесообразно рассмотреть вопрос о необходимости изменения названия Рабочей группы на французском языке с целью его уточнения, использовав для этого один из следующих вариантов:" Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière" или" Groupe de travail de la sécurité routière.
Одним из эффективных методов является создание штатной должности руководителя проекта, который отчитывается непосредственно перед старшим руководством
Произошло расширение Департамента, который включает 14 членов и отчитывается непосредственно перед министром труда, социальных дел
упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям( СЕФАКТ ООН) отчитывается непосредственно перед Исполкомом.
особенно по вопросам, касающимся операций Фонда в Европе, отчитывается непосредственно перед ГАС и поддерживает тесную связь с руководителем Операционной секции.
говорит, что в каждом министерстве один сотрудник назначается координатором по гендерным вопросам и отчитывается непосредственно перед соответствующим заместителем министра,
который в административном отношении подчиняется Директору- исполнителю и отчитывается непосредственно перед Исполнительным советом,
заместитель Генерального секретаря по полевым операциям отчитывается непосредственно перед заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира по всем вопросам, касающимся таких миссий.
Заместитель Генерального секретаря будет отчитываться непосредственно перед Генеральным секретарем.
Региональные комиссии, отчитывающиеся непосредственно перед Экономическим и Социальным Советом.
Мы отчитываемся непосредственно перед ним.
Другие соответствующие смежные органы, отчитывающиеся непосредственно перед Экономическим и Социальным Советом.
Руководители всех региональных отделений отчитываются непосредственно перед руководителем аппарата.
Ни один координационный центр в 30 ведомствах не отчитывался непосредственно перед генеральным директором.
Соответствующие программы и фонды, отчитывающиеся непосредственно перед Генеральной Ассамблеей.
В течение следующих трех недель, ты отчитываешься непосредственно перед доктором Форманом.