Примеры использования Официальное предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
АС. 3 напомнил Германии, что необходимо передать официальное предложение о разработке гтп.
АО« Клайпедос балдай» осуществило свое официальное предложение по покупке акций общества.
На следующем совещании WP. 11 Германия представит официальное предложение об их исправлении.
С этой целью Франция представит WP. 11 официальное предложение.
Франция хотела подготовить официальное предложение для рассмотрения в WP. 11.
Он выразил надежду, что официальное предложение будет принято GRPE на ее сессии в июне 2011 года.
Он сообщил, что официальное предложение будет представлено к следующей сессии GRSG.
Официальное предложение в этой связи будет представлено к концу 2004 года.
Омбудсмен представил правительству официальное предложение о принятии такой меры.
Он хотел бы узнать, вносит ли представитель Польши официальное предложение.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с английского): У нас есть официальное предложение нескольких делегаций, включая делегацию Австралии.
Франция объявила о своем намерении представить в скором времени официальное предложение.
Я делаю вам официальное предложение.
В 2009 году участники Лондонского протокола рассмотрели официальное предложение Норвегии о внесении поправки в статью 6.
Он отметил, что на октябрьской сессии 2007 года будет представлено официальное предложение, и выразил мнение, что неофициальной группе не следует собираться вновь.
Всемирный форум, возможно, пожелает рассмотреть официальное предложение по пересмотру 3 Соглашения 1958 года.
В своем сообщении секретариату от 11 декабря 2006 года Польша сделала официальное предложение принять у себя КС 14
Он разъяснил, что следует представить GRSG официальное предложение для рассмотрения на ее следующей сессии в апреле 2011 года.
Он добавил, что официальное предложение по разработке гтп будет передано АС. 3 на его сессии в ноябре 2004 года.
На данный момент Государство Катар сделало официальное предложение провести эту Конференцию в Дохе,