ОФИЦИАЛЬНО ПРИНЯТЫ - перевод на Английском

formally adopted
официально принять
официально утвердить
formally accepted
официально принимать
officially accepted

Примеры использования Официально приняты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Кыргызстане национальные целевые показатели были официально приняты в июне 2013 года,
In Kyrgyzstan, the national targets had been officially adopted in June 2013,
затем будут официально приняты Комитетом, если только не будет получено письма с указанием сроков представления Сент-Люсией всех своих докладов с первоначального до седьмого периодического доклада.
after which they would be formally adopted by the Committee unless a letter was received indicating when Saint Lucia would submit its initial to seventh periodic reports.
теперь уже официально приняты в ряды стипендиатов Фонда Ержана Татишева.
now officially accepted into the ranks of Fellows of the Yerzhan Tatishev foundation.
В-третьих, Рабочая группа, возможно, пожелает одобрить в качестве планируемых поправок к ЕПСВВП( будут официально приняты в рамках следующего пересмотра Правил)
Third, the Working Party may wish to approve as pending amendments to CEVNI(to be formally adopted by the next revision of the Code)
как ожидается, будут официально приняты руководителями департаментов,
which is expected to be officially adopted by the heads of departments,
Рабочая группа одобрила в качестве планируемых поправок к ЕПСВВП( будут официально приняты в рамках следующего пересмотра Правил)
The Working Party approved as pending amendments to CEVNI(to be formally adopted by the next revision of the Code)
большей частью уже разработаны и официально приняты государствами-- членами иногда по отдельности,
already been developed and formally adopted by Member States, sometimes individually
выводы этого круглого стола будут официально приняты на ноябрьской сессии 2010 года на основе официального документа, подготовленного секретариатом.
the conclusions of the Round Table would be formally adopted at the November 2010 session on the basis of a formal document prepared by the secretariat.
Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны официально приняты бывшей Комиссией по правам человека,
The Guiding Principles on Internal Displacement had been adopted formally by the former Human Rights Commission and the 2005 World
которые были официально приняты парламентом.
which were formally enacted into law by Parliament.
Кроме того, необходимо, чтобы правила суда были официально приняты государствами- участниками до того, как они могут быть применены,
Moreover, the rules of the court should be formally adopted by States parties before they could be applied,
в июне 2013 года они были официально приняты совместным распоряжением Министерства здравоохранения
in June 2013 were formally adopted by the joint order of the Minister of Health
состоявшемся в 2009 году, стороны подготовили соглашения по шести новым областям сотрудничества, которые будут официально приняты на четвертом совещании на уровне министров в декабре 2010 года
the parties had drawn up agreements on six new areas of cooperation which would be formally adopted at the fourth ministerial meeting in December 2010
в случае неполучения доклада предварительные заключительные замечания будут обновлены и официально приняты на семьдесят второй сессии Комитета.
receipt of a report, the provisional concluding observations would be updated and formally adopted at the Committee's seventysecond session.
где эти нормы не были официально приняты или ратифицированы.
they operate in countries that have not formally accepted or ratified these rules.
Рабочей группе предлагается также одобрить в качестве планируемых поправок к ЕПСВВП( будут официально приняты в ходе следующего пересмотра Правил вместе с первым набором планируемых поправок,
The Working Party is also invited to approve as pending amendments to CEVNI(to be formally adopted during its next revision together with the first set of pending amendments set out in ECE/TRANS/SC.3/2012/5)
которые были официально приняты в члены СС,
all persons who had been officially accepted as members of the SS,
Хотя представитель Египта выразил беспокойство в связи с тем, что Принципы не были официально приняты, а представитель Индии отметил, что Принципы не были одобрены межправительственными организациями,
While the representative of Egypt expressed concern that the Principles had not been formally adopted and the representative of India pointed out that the Principles did not have intergovernmental approval,
Резолюция была официально принята 31 октября 1997 года.
The resolution was formally adopted on 31 October 1997.
Герб суверенного Казахстана был официально принят в 1992 году.
The Emblem of the sovereign Kazakhstan was officially adopted in 1992.
Результатов: 51, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский