FORMALLY ADOPTED - перевод на Русском

['fɔːməli ə'dɒptid]
['fɔːməli ə'dɒptid]
официально принят
formally adopted
officially adopted
officially accepted
formally accepted
formally approved
официально утвержден
approved
formally adopted
officially adopted
type-approved
formally endorsed
formerly adopted
формально принял
официального принятия
formal adoption
formal acceptance
formally adopting
official adoption
officially adopt
has formally accepted
official acceptance
официально одобрен
formally endorsed by
formally approved
officially approved by
formally adopted by
officially endorsed by
формально утвержден
formally adopted
официально приняты
formally adopted
officially adopted
formally accepted
officially accepted
официально утверждены
approved
formally adopted
officially adopted
formalised
официально принята
formally adopted
officially adopted
formally accepted
formally admitted
officially admitted
официально приняла
formally adopted
officially adopted
formally accepted
официально утвердила

Примеры использования Formally adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please inform the Committee whether these regulations have been formally adopted in the meantime.
Просьба сообщить Комитету, были ли указанные правила приняты официально.
Although they were not formally adopted, they were being used by the Director of Prisons.
Хотя эти документы не были официально приняты, они использовались директором Управления тюрем.
It is expected that the policy statement will be formally adopted in the near future.
Ожидается, что это заявление будет официально принято в ближайшем будущем.
The document was formally adopted at the first meeting of the Conference of the Parties in 2017 MCM,
Документ был официально принят на первой встрече Конференции Сторон в 2017 году МКР,
It will be formally adopted at the forthcoming session of the Working Party 28
Он будет официально утвержден на предстоящей сессии Рабочей группы 28
The Memorandum, which was formally adopted by the Conference on 8 November 1996, read as follows.
Текст меморандума, который был официально принят Конференцией 8 ноября 1996 года, гласит следующее.
The text of the general comment will be formally adopted by the Committee at its sixty-seventh session,
Текст общего комментария будет официально принят Комитетом на его шестьдесят седьмой сессии,
However, as at March 2008 that plan had not yet been formally adopted and the key players in charge had not been appointed.
Однако по состоянию на март 2008 года этот план еще не был официально утвержден, а также не были назначены ключевые участники, отвечающие за его выполнение.
Brussels- Yesterday the European Investment Bank(EIB) formally adopted a revised transparency policy including controversial exceptions to the disclosure of internal documents.
Брюссель- Вчера Европейский инвестиционный банк( ЕИБ) формально принял пересмотренную политику прозрачности, включая спорные положения о случаях, освобождающих банк от раскрытия внутренних документов.
The concluding observations, once formally adopted, are forwarded as soon as possible to the State party concerned and made public.
После их официального принятия заключительные замечания препровождаются как можно скорее соответствующему государству- участнику и публикуются.
Ms. Šimonović wondered whether Spain's fifth periodic report had been formally adopted by the Government and whether the Committee's concluding observations would be forwarded to the Government for implementation.
Г-жа Шимонович спрашивает, был ли пятый периодический доклад Испании официально принят правительством и были ли заключительные замечания Комитета направлены правительству для осуществления.
The report of the Working Group on the Universal Periodic Review was formally adopted by the Human Rights Council on 15 March 2012.
Доклад Рабочей группы по универсальному периодическому обзору был официально утвержден Советом по правам человека 15 марта 2012 года.
The action plan of the NEPAD Environment Initiative was formally adopted by AMCEN at its second special session,
План действий Природоохранной инициативы НЕПАД был официально принят АМСЕН на ее второй специальной сессии,
The concluding observations once formally adopted are usually not made public until the final day of the session,
После официального принятия заключительные замечания обычно не подлежат распространению вплоть до последнего дня сессии, хотя в соответствующих случаях
The Committee noted that the International Goods Road Vehicle Weight Certificate is expected to be formally adopted and to enter into force.
Комитет отметил, что, как ожидается, международный весовой сертификат грузовых автотранспортных средств будет официально утвержден и начнет применяться.
The amendments to the rules were formally adopted at the Committee's 1924th meeting,
Эти поправки к правилам процедуры были официально приняты на 1924- м заседании Комитета,
The disaster recovery plan had not been signed off and formally adopted by management and needed to be reviewed in order to ensure alignment with the business continuity plan.
План аварийного восстановления данных не был утвержден и официально принят руководством и нуждается в пересмотре в целях обеспечения его согласованности с планом обеспечения бесперебойного функционирования систем.
These two conventions, once finalized and formally adopted and ratified, will go a long way in reinforcing the OAU Convention on Terrorism,
После их завершения и официального принятия и ратификации эти две конвенции в значительной мере укрепят Конвенцию ОАЕ о терроризме,
The Committee noted that the International Goods Road Vehicle Weight Certificate is expected to be formally adopted in May 2002
Комитет отметил, что, как ожидается, международный весовой сертификат грузовых автотранспортных средств будет официально утвержден в мае 2002 года
Since then, both documents had been formally adopted and the International Bioethics Committee had decided to meet in the Netherlands from 2 to 4 December 1998.
После этого оба вышеупомянутых документа были официально приняты и Международный комитет по биоэтике решил продолжить работу в Нидерландах 2- 4 декабря 1998 года.
Результатов: 269, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский