ОЦЕНКИ СОБЛЮДЕНИЯ - перевод на Английском

compliance evaluation
оценки соответствия
оценки соблюдения
assessing compliance
оценить соблюдение
оценки соблюдения
оценивать соответствие
compliance assessment
оценки соблюдения
оценки соответствия
нормоконтроля
оценки выполнения
evaluating compliance
оценивать соответствие
оценки соблюдения
оценки выполнения
assess adherence
оценки соблюдения
оценивать соблюдение
assess compliance
оценить соблюдение
оценки соблюдения
оценивать соответствие
evaluate compliance
оценивать соответствие
оценки соблюдения
оценки выполнения
assessing the implementation
оценки осуществления
оценки хода осуществления
оценить осуществление
оценки выполнения
оценивать выполнение
анализировать осуществление
оценки реализации
for evaluating the observance

Примеры использования Оценки соблюдения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо разработать системы для контроля и оценки соблюдения практики эффективного корпоративного управления
Systems for monitoring and evaluating compliance with good corporate governance practices and strengthening the incentives
Это будет также способствовать прозрачности процедуры оценки соблюдения в интересах совершенствования методов выявления несоблюдения.
It would also promote transparency in the compliance evaluation process in the interests of improving identification of compliance failures.
в том числе разработку показателей для оценки соблюдения положений Конвенции.
including the development of indicators for assessing compliance with all the provisions of the Convention.
IADI организовала обучение применению Методологии оценки соблюдения для страховщиков депозитов,
IADI has organised training on the Compliance Assessment Methodology for deposit insurers,
Повысить координацию в работе всех механизмов оценки соблюдения стандартов, связанных с отмыванием денег,
Enhance the coordination of all mechanisms assessing the implementation of money-laundering standards in order to facilitate data collection
Основная цель группы АНТКОМ по разработке процедуры оценки соблюдения( DoCEP)- разработать стандартную процедуру оценки для анализа выполнения судами мер по сохранению.
The primary objective of CCAMLR's Development of a Compliance Evaluation Procedure(DoCEP) is to develop a standard evaluation procedure to evaluate performance of vessels with conservation measures.
Комитет также озабочен тем, что в государстве- участнике не предусмотрено конкретных механизмов оценки соблюдения стандартов доступности во всех сферах, охваченных Конвенцией.
The Committee is also concerned that the State party has no specific mechanisms for evaluating compliance with accessibility legislation in all the areas covered by the Convention.
При подготовке этого доклада секретариату следовало заручиться мнениями Сторон о том, какие касающиеся представления данных положения необходимы для оценки соблюдения, а какие, возможно, более не требуются.
In preparing that report, the Secretariat was to seek the views of parties regarding which reporting provisions were essential for assessing compliance and which might no longer be necessary.
Они также должны рассмотреть механизмы контроля и оценки соблюдения этих стандартов всеми соответствующими заинтересованными сторонами,
They should also consider mechanisms to monitor and evaluate compliance with these standards by all relevant stakeholders involved in mega-events,
Первым из них является разработка инструмента оценки соблюдения прав человека, разработкой которого Датский институт прав человека занимается шесть лет.
The first is a human rights compliance assessment tool developed by the Danish Institute for Human Rights over a period of six years.
для неформальной группы по разработке процедуры оценки соблюдения DOCEP.
for an informal group to advance development of a Compliance Evaluation Procedure DOCEP.
Кроме того, новые формулировки в пункте 6 не вполне отражают роль контроля как механизма укрепления доверия и оценки соблюдения.
Additionally, the new language in paragraph 6 fails to fully reflect the role of verification as a tool for enhancing confidence and assessing compliance.
Наш Конгресс создал специальные учреждения, прежде всего мое бюро, для обеспечения строгости, систематичности и объективности оценки соблюдения.
Our Congress has established specific institutions-- my bureau, most notably-- to ensure that the compliance assessment process is rigorous, systematic and objective.
Соблюдение действующих мер по сохранению( ii) Процедура оценки соблюдения( iii)
policies(i) Compliance with conservation measures in force(ii) Compliance evaluation procedure(iii) Proposals for new
измеримых критериев для оценки соблюдения международных стандартов в области прав человека.
measurable criteria for assessing compliance with international human rights standards.
Процедура оценки соблюдения 2. 48 SCIC рассмотрел межсессионную работу, проведенную Австралией как созывающим Группы по разработке процедуры оценки соблюдения( DOCEP) CCAMLR- XXX/ 31.
Compliance Evaluation Procedure 2.48 SCIC considered intersessional work conducted by Australia as the Convener for the Development of a Compliance Evaluation Procedure(DOCEP) CCAMLR-XXX/31.
8 статьи 3 в целях учета оценки соблюдения.
8, for the accounting of the compliance assessment.
Таким образом, данный процесс не представляет собой механизм для формальной оценки соблюдения отдельными сторонами положений Конвенции
Thus, it would not be a mechanism for formally assessing compliance by individual Parties with the terms of the Convention
Ситуация с судном Insung No. 7 продемонстрировала срочную необходимость процедуры оценки соблюдения, особенно в плане оценки серьезности таких инцидентов.
The situation in respect of the Insung No. 7 demonstrated the urgency for a compliance evaluation procedure, particularly in terms of evaluating the severity of such incidents.
3 ниже под стандартами для оценки соблюдения понима- ются национальные стандарты.
3 below, the standards for compliance assessment signify the national standards.
Результатов: 201, Время: 0.0522

Оценки соблюдения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский