ОЧЕНЬ ШИРОКОЙ - перевод на Английском

very broad
весьма широкий
очень широкий
чрезвычайно широкий
слишком широким
весьма обширный
very wide
очень широкий
весьма широкий
очень большой
весьма обширный
чрезвычайно широкий
очень богатый
очень широко
very general
весьма общий
очень общий
слишком общий
довольно общего
крайне общий

Примеры использования Очень широкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
имеющего историческое значение, и он пользуется очень широкой поддержкой.
close at hand and it enjoys very broad support.
Опти- мальным вариантом было бы либо воспользоваться очень широкой формулировкой, либо подчеркнуть желание Организации продолжать осуществлять это Соглашение.
The best approach would be either to use a very general formulation, or to stress the Organization's will to move forward with the Agreement.
Данная формулировка является очень широкой, и этот министр, очевидно, располагает почти неограниченными дискреционными полномочиями.
That was a very general wording, and the Minister in question appeared to have virtually unlimited discretionary power.
Я хочу заказать номер с очень широкой кроватью, телевизором и холодильником,
I would like a hotel room, please… with an extra-large bed, a TV…
Базовый лагерь расположен на очень широкой живописной поляне под моренными отвалами, неподалеку от начала маршрута восхождения.
Base Camp is located on a quite wide picturesque glade under the moraine terrace not far from the starting point of the ascension route.
Его задняя часть была очень широкой, но рыло было узким,
It was extremely wide at the rear but had a narrow snout,
которые пользуются очень широкой автономией.
which enjoy very far-reaching autonomy.
делиться своими рецептами с очень широкой аудиторией.
great recipes with a very large audience.
образованное очень широкой округлой базисфеноидной костью.
formed by a very wide, rounded basisphenoid bone.
гладкой и очень широкой.
smooth, and very vast.
неделе мне стало ясно, что инициатива пятерки послов пользуется очень широкой поддержкой, хотя и ясно также, что некоторые делегации еще не готовы присоединиться к консенсусу на этой основе.
it is clear to me that the five Ambassadors' initiative enjoys very broad support, but it is also clear that some delegations are still not ready to join in a consensus on that basis.
Глядя на картину женщины в живописи портреты художников macchiaioli мы воспринимаем очень широкой дуге представления,
Looking at the picture of women in painting portraits of artists macchiaioli we perceive a very wide arc of representation,
в этом смысле потенциально является очень широкой, однако, эта статья не разрешает осуществлять конфискацию доходов, полученных от совершения преступлений, которые больше не находятся во владении
in that sense is potentially very broad, however, it does not permit confiscation of proceeds that are no longer in the possession
Верховный суд обладает очень широкой юрисдикцией по рассмотрению в первой инстанции
The Supreme Court has a very wide original jurisdiction in both civil
эти усилия пользуются очень широкой поддержкой.
already indicates that there was very wide support for these efforts.
сеть" ООН- океаны" действовала в рамках очень широкой сферы охвата своего КВ,
in the past and UN-Oceans has acted within the very broad scope of its ToR which identifies JPOI,
В связи с этим надо отметить, что ошибкой является спать ночью вдвоем в одной не очень широкой постели: шевеления тела одного из лежащих каждый раз вызывают нарушение процесса сна у партнера.
In this connection I want to mention that sleeping with another person in one bed which is not too wide is a mistake: body movements of one of the partners disturb the sleep process of the other.
Тропический климат в стране с сопутствующими ему проливными дождями требуют наличия очень широкой сети естественного отвода дождевых потоков,
The country's tropical climate and heavy rainfall require a very comprehensive network of natural draining systems, much of which has become
Защита людей в случае бедствий>> является очень широкой, его делегация выступает за поэтапный подход,
since the scope of the topic"Protection of persons in the event of disasters" was very broad, his delegation was in favour of a step-by-step approach commencing with natural disasters;
Разумеется, я не могу говорить за других, но я осмелюсь сказать- и я думаю, что могу сделать это без особого риска,- что подход, используемый в проекте документа, который находится перед нами, пользуется очень, очень широкой поддержкой в этом зале, и это, безусловно, относится и к Германии.
Surely, I cannot speak for others, but I would venture to say-- and I think I can do so without running an enormous risk-- that the approach taken in the draft document which is before us commands very, very wide support in this chamber, and this is certainly the case for Germany.
Результатов: 83, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский