ОЧЕРЧИВАЕТ - перевод на Английском

outlines
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
draws
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
delineates
разграничить
определить
очертить
разграничение
определения
границ
провести
sets out
изложенных
предусмотренных
указано
закрепленных
содержащиеся
установленным
определены
поставленных
сформулированных
приводится

Примеры использования Очерчивает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ливни ясно дала понять, что стена очерчивает будущие границы Израиля.
Ms. Livni strongly stated that the wall outlined the future Israeli frontiers.
Совокупность семи таких опытов очерчивает известные в настоящее время пределы осмысления созданием реальности
The sum total of these seven experiences constitutes the present-known limits of a creature's consciousness of the reality
его ось очерчивает прямую линию, параллельную столу.
its axis traces a straight line, parallel to the table.
например, очерчивает в пространстве.
for instance-- traces in space.
Раздел 1. 1 кратко определяет цель Руководящего документа по вопросам политики и очерчивает ее целевую аудиторию.
Section 1.1 will briefly present the aim of the Policy Guidance Note and will identify its target audience.
ПД четко проясняет, что качественные общественные услуги( КОУ) безусловно необходимы для достойной жизни, и очерчивает ряд набирающих скорость сил, которые форми- руют
The PoA makes clear that quality public services are essential to a decent life and outlines a range of accelerating forces that are shaping the future of QPS,
убеждений[ Мать очерчивает огромные космические волны, приходящие снаружи
of convictions(Mother draws great cosmic waves coming from the outside to assail her),
Стратегия очерчивает многомерный, мультиэтапный,
The Strategy outlines a multi-dimensional, multi-phased,
Подобно чрезвычайному положению, культурный апокалипсис тоже очерчивает область, в которой невозможно с уверенностью отличить грамматический уровень от эмпирического, общее правило- от его индивидуального применения, вопросы принципа- от
Like the state of exception, the cultural apocalypse too delineates a domain in which it is impossible to discern with confidence the grammatical level from the empirical one, the general rule from the individual application,
В своем ответе на этот коварный вопрос Павел очерчивает путь, ведущий к окончательной победе над властью греха в нашей жизни.
In his answer to this malicious question, Paul draws the way leading to final victory over sin in our life,
Мать очерчивает малюсенький круг продолжать свои старые привычки:
(Mother draws a tiny circle) to go on with the old habits:
более широкого признания международного права Генеральный секретарь очерчивает широкий круг осуществляемой деятельности.
Dissemination and Wider Appreciation of International Law, the Secretary-General outlined a wide range of activities being undertaken.
в которых он на основании исследования архаичного пласта зоонимической лексики обосновывает оригинальные гипотезы решения проблемы славянского этногенеза и очерчивает границы прародины славян.
author's study of the archaic layer of zoonymic vocabulary and develops into the original hypotheses on Slavic ethnogeny problem and delineating the boundaries of the ancestral home of the Slavs.
Такая стратегическая оценка включает комплексный анализ риска конфликта и очерчивает возможную будущую роль Организации Объединенных Наций в партнерстве с другими региональными
This strategic assessment includes a comprehensive conflict risk analysis and sketches out a possible future role for the United Nations, in partnership with other regional
В настоящем докладе она очерчивает существующие концептуальные рамки
In the present report, she describes the existing conceptual framework
Первая часть, озаглавленная" Общие положения", очерчивает сферу применения проектов статей,
Part One, entitled"General provisions", delimits the scope of the draft articles,
Первая часть, озаглавленная" Общие положения", очерчивает сферу применения проекта статей,
Part One, entitled"General provisions", delimits the scope of the draft articles,
Автор кратко, насколько позволяет объем статьи, очерчивает основные принципы
The author briefly, as possible is as to the volume of the article, defines basic principles
перерабатывающая промышленность, что очерчивает низкий уровень ее роста на среднесрочный период.
such as manufacturing, which indicated a reduced sustainability of this development on medium-term.
Данный документ очерчивает основы развития халал- индустрии в стране,
This document outlines the basis for the development of the halal industry in the country
Результатов: 60, Время: 0.508

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский