О РАЗРЕШЕНИИ - перевод на Английском

for permission
о разрешении
разрешить
у позволения
of authorization
авторизации
о разрешении
санкционирования
полномочия
санкции
об уполномочивании
выдачи
to allow
разрешать
допускать
предоставлять
разрешение
позволить
могли
с чтобы дать возможность
с чтобы обеспечить возможность
дать разрешение
on the resolution
по резолюции
об урегулировании
о разрешении
на решение
on resolving
to permit
разрешать
допускать
возможность
позволить
о разрешении
for approval
для утверждения
для одобрения
утвердить
для принятия
одобрить
на согласование
допущения
на официальное
to authorize
санкционировать
наделять
авторизовать
уполномочить
разрешить
поручить
утвердить
полномочия
о санкционировании
в разрешении
of authorisation
разрешения
о полномочиях
авторизации
в выдаче разрешения
on granting
на безвозмездной
о грантовых
о субсидии

Примеры использования О разрешении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
политике здравоохранения охотно удовлетворяет запросы о разрешении на перепечатку или перевод своих публикаций частично или полностью.
on Health Systems and Policies welcomes requests for permission to reproduce or translate its publications, in part or in full.
Обеспечить по дипломатическим каналам прием заявок о разрешении на ввоз гуманитарных грузов на территорию Абхазии( Грузия);
To receive, through the diplomatic channel, applications for permission to import humanitarian goods into the territory of Abkhazia, Georgia;
Наконец, что касается вопроса о разрешении на подачу жалобы,
Finally, on the issue of authorization from the author to file to the complaint,
Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения охотно удовлетворяет запросы о разрешении на перепечатку или перевод своих публикаций частично или полностью.
Health Organization welcomes requests for permission to repro- duce or translate its publications, in part or in full.
ICANN и ее сотрудникам необходимо принять решение о разрешении более серьезных инноваций
ICANN and its staff need to make a decision to allow greater innovation
На своей одиннадцатой сессии Трибунал приступил к рассмотрению вопроса о разрешении на подачу заявления от имени государства флага на основании статьи 292 Конвенции.
At its eleventh session, the Tribunal began consideration of the issue of authorization to submit an application on behalf of the flag State under article 292 of the Convention.
Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения охотно удовлетворяет запросы о разрешении на перепечатку или перевод своих публикаций частично или полностью.
Europe of the World Health Organization welcomes requests for permission to reproduce or translate its publications, in part or in full.
О разрешении разногласий возникших между ведомствами по вопросу о дополнительном ассигновании средств на командирование офицеров за границу для изучения иностранных языков[ Дело]: 5 сентября.
On the resolution of disagreements arisen between departments on the issue of additional appropriation of funds for the dispatch of officers abroad for the study of foreign languages[Case]: September 5.
количество заявлений о разрешении обработки персональных данных
the number of authorization requests of data processing
Недавно правительство приняло решение о разрешении заключать законный гражданский брак однополым парам.
The Government had recently decided to allow same-sex couples to contract a civil union recognized under the law.
Согласно статье 16 Закона№ 1298 о разрешении коллективных трудовых споров от 24 февраля 1993 года, участие в забастовке является добровольным.
According to article 16 of the Law on Resolving Collective Labour Disputes No. 1298 of 24 February 1993, participation in a strike is optional.
При этом власти отклоняют многочисленные просьбы" Белсата" о разрешении открыть в Минске бюро и аккредитовать своих корреспондентов.
The authorities have rejected Belsat TV 's many requests for permission to open a bureau in Minsk and for accreditation for its correspondents.
Совет Министров О разрешении применения труда рабочих китайцев
Council of Ministers On the resolution of the employment of Chinese and Korean workers in
В данном случае указанные организации оспаривали решения о разрешении на интродукцию бобров в определенные районы.
In this case, the organizations challenged decisions to allow the introduction of beavers into certain areas.
АС. 3, как ожидается, рассмотрит предложение о разрешении разработки этапа 2, включая новый мандат и КВ,
AC.3 is expected to consider proposal of authorization to develop Phase 2 including a new mandate
Решение№ 246/ 2008 от 14 августа 2008 года о разрешении на изменение проекта строительства 3- го и 4- го энергоблоков АЭС в Моховце;
Decision No. 246/2008 of 14 August 2008 to permit the change of construction of Mochovce NPP Units 3 and 4;
Статья 28 Закона о разрешении коллективных трудовых споров предусматривает ограничения на проведение забастовки
Article 28 of the Law on Resolving Collective Labour Disputes provides restrictions on the calling of strikes
Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения охотно удовлетворяет запросы о разрешении на перепечатку или перевод своих публикаций частично или полностью.
The WHO European Regional Office for Europe of the World Health Organization welcomes requests for permission to reproduce or translate its publications, in part or in full.
Грузии сообщила о разрешении возобновить регулярное воздушное сообщение по маршруту Москва- Тбилиси и обратно.
Foreign Ministry reported on the resolution to resume regular flights from Moscow, Russia, to Tbilisi, Georgia roundtrips.
Что касается статей 9 и 11, то указывалось, что они обе касаются вопроса о разрешении и что их следует поставить рядом.
With respect to articles 9 and 11, it was stated that they were both concerned with the question of authorization and should be placed together.
Результатов: 357, Время: 0.3412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский