Примеры использования Разрешении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отказ в разрешении организовать мирное собрание.
О разрешении споров, связанных с разграничением полномочий между законодательной, исполнительной и судебной властями.
Участие персонала в разрешении конфликтов.
Фотографии в высоком разрешении.
Определяет основные положения, указываемые в разрешении;
Исходя из ответов будет принято решении о разрешении на въезд.
Компания может отказать в разрешении на размещение гиперссылки на данный Веб- сайт.
отказ в разрешении организовать мирное собрание.
Заявление на имя министра здравоохранения о разрешении клинического исследования.
Выход из этих системных проблем лежал в разрешении следующих вопросов.
Множество картинок в очень высоком разрешении.
оценке, разрешении и ограничении химических веществ REACH.
Для работы в Эстонии в разрешении на работу не нуждаются.
Просил о разрешении проживать в Москве.
Прилагается, если представление этой информации предусмотрено в разрешении НБМ.
Много фотографий в высоком разрешении.
Глобальная дипломатия должна концентрироваться на разрешении давнишних споров.
Неполучение разрешения 15 000 Нарушения графика соблюдения, указанного в разрешении.
Постановление о разрешении использования земельного участка для изыскательских работ.
Передает радиоактивный материал ЭНРЕСА, как это предусмотрено в разрешении на передачу.