ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

initial declaration
первоначального заявления
первоначальное объявление
первоначальную декларацию
initial statement
первоначальное заявление
первоначальных показаний
вступительное заявление
первоначальном выступлении
original statement
первоначальное заявление
первоначальном изложении
оригинал справки
original application
первоначальное заявление
первоначальной заявке
оригинал заявления
исходного приложения
первоначальное ходатайство
оригинальном приложении
исходной заявке
оригинальным нанесением
оригинал заявки
первоначальных заявочных
initial application
первоначальной заявки
первоначальное ходатайство
первоначальному заявлению
первоначального применения
первичную заявку
первоначальный заявочный
initial announcement
первоначального объявления
первоначальное заявление
initial submission
первоначальное представление
первоначальное сообщение
первоначальное заявление
первое представление

Примеры использования Первоначальное заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы приветствуем усилия Агентства, которое подтвердило первоначальное заявление Южной Африки в отношении ядерных материалов,
We welcome the Agency's efforts in confirming South Africa's initial declaration of nuclear materials,
В отношении обстоятельств кончины его матери заявитель сообщает, что его первоначальное заявление было сделано им по недоразумению,
With respect to the circumstances of his mother's death, the complainant says that the original statement he made was a misunderstanding
при осуществлении переписки с судом человека должен представлять адвокат, но первоначальное заявление может быть вообще очень кратким,
during correspondence with the court, a person must be represented by a lawyer, but the initial statement can be very brief,
впоследствии представил этой Организации свое первоначальное заявление об оставшейся части своей предыдущей программы в области химического оружия.
of Chemical Weapons and has subsequently submitted to the Organization its initial declaration on the remnants of the previous chemical programme.
ответчик получает копию решения на языке, на котором было представлено первоначальное заявление, если только он не запросит копию на другом официальном языке Организации Объединенных Наций.
respondent shall receive a copy of the judgement in the language in which the original application was submitted, unless he or she requests a copy in another official language of the United Nations.
просто записать, что первоначальное заявление и то, чего касается исключение, должно представляться и осуществляться в течение 45 дней.
perhaps simply saying that the original statement and the exception should be submitted within 45 days.
Эти руководящие принципы применялись также при подготовке в апреле 2006 года ответа на запрос правительства Ирака о предоставлении информации о его программе разработки химического оружия, чтобы Ирак мог подготовить полное первоначальное заявление, требуемое в соответствии с Конвенцией о запрещении химического оружия.
The guidelines were also applied when responding to the request of the Government of Iraq in April 2006 for information on its chemical weapons programme to allow Iraq to complete an initial declaration required under the Chemical Weapons Convention.
Первоначальное заявление о регистрации включает имена,
The initial application for registration shall include the forenames,
государство- участник отрицает событие какого-либо нарушения и утверждает, что первоначальное заявление автора было обработано правильно, согласно форме, которую она подала.
violation took place and submits that the author's original application was correctly processed according to the form which she submitted.
отказ предоставить первоначальное заявление привел к судебной ошибке.
that the failure to produce the original statement resulted in a miscarriage of justice.
Дополнительного протокола с 17 февраля 2010 года во исполнение статьи 17 Протокола. 16 июля 2010 года он представил свое первоначальное заявление по этому вопросу.
pursuant to article 17 of the Protocol. It submitted its initial declaration in that regard on 16 July 2010.
на официальный язык, на котором подавалось первоначальное заявление.
into the official language in which the original application was submitted.
В ответ на просьбу Агентства Иран предоставил ему первоначальное заявление в связи с вопросами, перечисленными в разделе С приложения к ноябрьскому 2011 года докладу Генерального директора Совету управляющих GOV/ 2011/ 65.
In response to the Agency's request, Iran provided the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in Section C of the Annex to the Director General's November 2011 report to the Board of Governors GOV/2011/65.
в ответ на запрос Агентства Иран представил Агентству первоначальное заявление в связи с вопросами, перечисленными в разделе C приложения к докладу( GOV/ 2011/ 65), представленному Генеральным директором в ноябре 2011 года.
talks in Tehran and in response to the Agency's request, Iran provided the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in Section C of the Annex to the Director General's November 2011 report GOV/2011/65.
В декабре 2011 года Малайзия представила первоначальное заявление в ходе подготовки к ратификации ее дополнительного протокола
Malaysia had submitted an initial declaration in preparation for the ratification of its additional protocol in December 2011
Как показывают представленные документы, первоначальное заявление и другие юридические материалы, впоследствии направлявшиеся в Суд по делам беженцев,
As the submitted documents reveal, the initial statement and the subsequent legal submissions to the Review Tribunal were undoubtedly inadequate
Аналогичным образом его продолжает глубоко тревожить тот факт, что до сих пор Корейская Народно-Демократическая Республика не обеспечила Агентство информацией, необходимой для проверки того факта, что там не имело места перенаправления ядерных материалов для незаконных целей и что ее первоначальное заявление является правильным и полным.
Similarly, it continues to be deeply concerned by the fact that to date the Democratic People's Republic of Korea has not provided the Agency with the information it needs to verify that it has not diverted nuclear material to illicit uses and that its initial declaration is correct and complete.
Комитет отметил, что, хотя автор изменил 17 февраля 2004 года свое первоначальное заявление, его дело не могло быть зарегистрировано для расследования
The Committee noted that, even though the author amended his initial statement on 17 February 2004, the case could
заявитель вначале утверждал, что его первоначальное заявление в Комиссию было правильным,
the claimant first asserted that his original statement to the Commission was correct,
ссылаясь на первоначальное заявление Секретаря, удивлена тем, что последствия для бюджета по программам, касающиеся Председателя Рабочей группы по праву на развитие, отличаются от тех последствий,
referring to the Secretary's initial statement, said she was surprised that the programme-budget implications for the Chairman of the Working Group on the Right to Development differed from those for other mechanisms
Результатов: 87, Время: 0.0496

Первоначальное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский