ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

declaración inicial
вступительном заявлении
первоначальное заявление
первоначальное объявление
первоначальные показания
первоначальную декларацию
declaración original
первоначальное заявление
первоначальном объявлении
первоначальном отчете
solicitud original
первоначальной просьбе
первоначальное заявление
первоначальном запросе
solicitud inicial
первоначальный запрос
первоначальной просьбы
первоначальное ходатайство
первоначальной заявки
первоначальном заявлении
первое ходатайство
исходной заявке

Примеры использования Первоначальное заявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичным образом его продолжает глубоко тревожить тот факт, что до сих пор Корейская Народно-Демократическая Республика не обеспечила Агентство информацией, необходимой для проверки того факта, что там не имело места перенаправления ядерных материалов для незаконных целей и что ее первоначальное заявление является правильным и полным.
Asimismo, continúa profundamente preocupada por el hecho de que la República Popular Democrática de Corea no ha suministrado hasta ahora al Organismo la información necesaria para verificar que Corea no ha desviado materiales nucleares para usos ilícitos y que su declaración inicial es correcta y completa.
Организации Объединенных Наций и на официальный язык, на котором подавалось первоначальное заявление.
al idioma oficial en que se haya presentado la solicitud original.
Автор повторяет свое первоначальное заявление о кумулятивном эффекте ряда факторов, которые причинили ему сильнейшие физические
El autor reitera su afirmación inicial acerca del efecto acumulativo de una serie de factores que le causaron un sufrimiento físico
авторы добавили, что первоначальное заявление о выдаче визы, по которому шансы на положительное решение были согласно австралийскому законодательству наиболее высокими,
los autores añadieron que la primera solicitud de visado, que con arreglo al derecho australiano es la que mayores probabilidades tiene de prosperar,
Заявитель пояснил, что его первоначальное заявление об отзыве жалобы было обусловлено требованием алжирских органов юстиции о том,
El autor explicó que su petición inicial de retirar la queja obedecía a un requisito de la justicia de Argelia, que exigía una
насколько полным является первоначальное заявление о деятельности в ядерной сфере.
siguen existiendo dudas acerca de la cabalidad de la declaración inicial de sus actividades nucleares.
ссылаясь на первоначальное заявление Секретаря, удивлена тем,
refiriéndose a la declaración inicial del Secretario,
В этой связи 16 июля 2010 года Ирак представил свое первоначальное заявление. Ирак также ратифицировал Конвенцию по химическому оружию в феврале 2009 года,
Al respecto, el 16 de julio de 2010 el Iraq presentó su declaración inicial, en febrero de 2009 ratificó la Convención sobre las armas químicas, el 19 de agosto de
Что касается утверждения о том, что был нарушен пункт 1 статьи 14, поскольку адвокату не показали первоначальное заявление Уолша, то государство- участник заявляет, что в соответствии с законодательством Ямайки обвинитель должен информировать защиту, если существуют серьезные расхождения между содержанием заявления, сделанного свидетелем в полиции, и показаниями,
Con respecto a la alegación de que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14 por no haberse autorizado al abogado a ver la declaración original de Walsh, el Estado Parte sostiene que es un deber del abogado de la Corona con arreglo al derecho jamaiquino informar a la defensa
Первоначальное заявление, содержащееся в приложении,заявлении( 43 заявления в общей сложности).">
La declaración inicial que figura en el anexo que lleva
Агентство может полностью утратить уже уменьшившуюся возможность проверить первоначальное заявление в будущем, поскольку, как Вы, возможно, помните,
preservar la información pertinente, se perderán todas las posibilidades de que el Organismo pueda verificar la declaración inicial, posibilidades que ya se habían reducido,
Первоначальные заявления на получение визы в целях защиты.
Solicitudes iniciales de visado de protección presentadas durante el período comprendido.
В этой связи Франция представила первоначальные заявления, содержание которых регулярно обновляется.
A este respecto, Francia ha presentado declaraciones iniciales, actualizadas periódicamente.
Первоначальные заявления были получены в середине января 1994 года.
Las declaraciones iniciales se recibieron a mediados de enero de 1994.
В мае 2001 года МАГАТЭ предложило конкретные шаги в отношении проверки первоначального заявления и выразило свою готовность в кратчайшие сроки приступить к соответствующей деятельности.
En mayo de 2001, el OIEA propuso medidas concretas encaminadas a verificar la declaración inicial y manifestó que estaba dispuesto a emprender las actividades correspondientes lo antes posible.
Что касается технических несоответствий в первоначальном заявлении, то большинство членов Совета отметили необходимость дальнейшей технической работы для их разъяснения.
En cuanto a las discrepancias técnicas detectadas en la declaración original, la mayoría de los miembros del Consejo observaron que debía proseguir la labor técnica correspondiente para esclarecer esas discrepancias.
В своем первоначальном заявлении Торландия объявляла о своем намерении демонтировать десять оставшихся у нее единиц ядерного оружия класса<< Óдин>>( бомбы свободного падения).
En una declaración inicial, Torlandia manifestó su intención de desmantelar sus 10 armas nucleares restantes de la clase Odín(bombas aéreas).
Основной причиной является примирение по истечении определенного времени сторон и отказ от первоначальных заявлений.
La razón principal fue que, transcurrido algún tiempo, las partes se reconciliaron y se retractaron de su declaración original.
Корейской Народно-Демократической Республикой и предоставления ею МАГАТЭ всей информации, необходимой для проверки ее первоначального заявления.
ponga a disposición del OIEA toda la información necesaria para verificar su declaración inicial.
Когда это применимо- заключения относительно любого сокращения количества в гектарах/ кубических метрах, в отношении которых в первоначальном заявлении предлагалось применять бромистый метил.
Cuando proceda, información sobre cualquier variación en el número de hectáreas/metros cúbicos a los que se propuso aplicar el metilbromuro en la solicitud inicial.
Результатов: 66, Время: 0.0675

Первоначальное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский