ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

examen inicial
первоначального рассмотрения
первоначальный обзор
первоначальное обсуждение
первоначальный анализ
предварительный обзор
первоначальной проверки
предварительный анализ
первоначальное изучение
первичный осмотр
первоначальный осмотр
examen preliminar
предварительный обзор
предварительного рассмотрения
предварительного изучения
предварительный анализ
предварительное обсуждение
аналитическом обзоре
предварительной проверки
предварительной экспертизы
первоначальное рассмотрение
предварительный осмотр
revisión inicial
первоначальный обзор
первоначальное рассмотрение
exámenes iniciales
первоначального рассмотрения
первоначальный обзор
первоначальное обсуждение
первоначальный анализ
предварительный обзор
первоначальной проверки
предварительный анализ
первоначальное изучение
первичный осмотр
первоначальный осмотр
deliberaciones iniciales

Примеры использования Первоначальное рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первоначальное рассмотрение бюджета и соответствующих документов,
Normalmente la revisión inicial del presupuesto
Первоначальное рассмотрение охватывает информацию о расчетах ее установленного количества во исполнение пунктов 7
El examen inicial abarcará el cálculo de su cantidad atribuida con arreglo a los párrafos 7
На своем 6- м заседании Комитет завершил первоначальное рассмотрение проекта решения о координации в рамках системы Организации Объединенных Наций,
En su sexta sesión, el Comité terminó una revisión inicial de un proyecto de decisión sobre la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas, incluido el Grupo
Пленум напоминает, что в соответствии с пунктом 1 решения 26/ CMP. 1 каждое первоначальное рассмотрение должно быть завершено не позднее чем через год после представления первоначального доклада.
El Pleno recuerda que, de conformidad con el párrafo 1 de la decisión 26/CMP.1, el examen inicial deberá finalizarse a más tardar un año después de la fecha de presentación del informe inicial..
По состоянию на 18 октября 2010 года первоначальное рассмотрение было завершено в отношении 37 Сторон, включенных в приложение В, т. е. в отношении всех Сторон,
Al 18 de octubre de 2010 se habían terminado los exámenes iniciales relativos a 37 Partes del anexo B, es decir,
Первоначальное рассмотрение жалобы органом, не упомянутым в пункте 4[ административный или судебный орган]( СПЗ ВТО 2012 г.,
Revisión inicial de una impugnación por un órgano distinto de una de las autoridades indicadas en el párrafo 4[autoridad administrativa o judicial](Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC de 2012,
представила свой первоначальный доклад 27 августа 2008 года; первоначальное рассмотрение по Хорватии должно быть завершено к 27 августа 2009 года.
presentó su informe inicial el 27 de agosto de 2008; el examen inicial de Croacia debería estar concluido para el 27 de agosto de 2009.
таким образом, только 37 Сторон, включенных в приложение В, в отношении которых закончено первоначальное рассмотрение.
sólo a las 37 Partes del anexo B cuyos exámenes iniciales se han terminado.
Чтобы установить, подпадают ли полученные жалобы под мандат или юрисдикцию ГВРР, проводится их первоначальное рассмотрение. Если жалобы подпадают под юрисдикцию, выполняется их предварительная оценка.
Cuando se recibe una denuncia se realiza un examen inicial para determinar si el asunto está comprendido en el alcance del mandato o la jurisdicción del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones; de ser así, se lleva a cabo una evaluación preliminar.
К концу июня 2011 года Совет министров завершил первоначальное рассмотрение проекта этого документа, а государственный секретарь по
Al cierre de junio de 2011, el Consejo de Ministros había concluido su examen inicial del proyecto de documento
Первоначальное рассмотрение этого элемента показало необходимость того, чтобы СРГ- ДМС достигла совместного понимания общего видения, с тем чтобы добиться согласованных результатов в отношении долгосрочных мер сотрудничества.
Estas consideraciones iniciales sobre este elemento revelaron la necesidad de que el GTECLP forjara un acuerdo sobre la visión común a fin de llegar a una conclusión acordada sobre la cooperación a largo plazo.
По состоянию на 31 августа 2009 года первоначальное рассмотрение было завершено в отношении 37 Сторон, включенных в приложение I, которые также включены в приложение В к Киотскому протоколу( Стороны, включенные в приложение В).
Al 31 de agosto de 2009 se había terminado el examen inicial de 37 Partes incluidas en el anexo B del Protocolo de Kyoto(Partes del anexo B).
Таким образом, Миграционный совет проводит первоначальное рассмотрение, а апелляционные жалобы на его решения рассматриваются одним из трех существующих судов по миграционным делам,
Así pues, la Dirección de Migración se ocupó del examen inicial, en tanto que los recursos contra sus decisiones fueron examinados por uno de los tres tribunales de migración existentes,
которые могут проводить первоначальное рассмотрение жалоб в соответствии с руководящими принципами ГВРР.
que pueden encargarse del examen inicial de las denuncias, con la orientación del Grupo.
Первоначальное рассмотрение завершается максимум в недельный срок, после чего подкомиссия
El examen inicial se llevará a cabo en no más de una semana;
Г-жа МЕНОН( Сингапур) говорит, что ее делегация хотела бы представить на первоначальное рассмотрение в ходе неофициальных переговоров проект резолюции,
MENON(Singapur) dice que su delegación desea presentar, para su examen inicial en negociaciones oficiosas, un proyecto de resolución patrocinado por 128
облегчит первоначальное рассмотрение первого проекта руководящих принципов, касающихся национальных систем, на ВОКНТА 12( июнь 2000 года).
facilitarán el examen preliminar de un primer proyecto de directrices sobre los sistemas nacionales que efectuará el OSACT 12(junio del 2000).
Тем временем он воспользовался предоставившейся возможностью на своей весенней сессии 2004 года и провел первоначальное рассмотрение результатов первого этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества,
Entretanto, aprovechó la oportunidad que le brindaba su período de sesiones de primavera de 2004 para llevar a cabo un examen inicial de los resultados de la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información,
Административный сотрудник проводил бы также первоначальное рассмотрение просьб о назначении персонала путем поддержания связи с другими подразделениями ДУ в вопросах проверки
Además, el oficial administrativo realizaría el examen inicial de las solicitudes de designación de personal, para lo que se pondría en contacto con otras oficinas del Departamento
подкомиссия заседала с 19 по 22 августа и провела первоначальное рассмотрение пересмотренного представления в соответствии с разделом III приложения III к правилам процедуры Комиссии.
había llevado a cabo un examen inicial de la presentación revisada, de conformidad con la sección III del anexo III del Reglamento de la Comisión.
Результатов: 121, Время: 0.052

Первоначальное рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский