ВСЕСТОРОННЕЕ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

examen amplio
всеобъемлющий обзор
всестороннее рассмотрение
всесторонний обзор
всеобъемлющее рассмотрение
всеобъемлющего пересмотра
комплексный обзор
широкий обзор
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
всестороннее изучение
examen completo
всеобъемлющий обзор
полный обзор
всесторонний обзор
всестороннее рассмотрение
всесторонний анализ
полный пересмотр
полное обследование
всеобъемлющий анализ
тщательный анализ
полный анализ
un examen exhaustivo
plena consideración
examen general
общий обзор
всеобъемлющий обзор
общее рассмотрение
общий анализ
всесторонний обзор
общее обсуждение
общий пересмотр
общую дискуссию
всестороннего рассмотрения
комплексный обзор
tratamiento integral
всестороннее рассмотрение

Примеры использования Всестороннее рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах( резолюции 59/ 281 от 29 марта 2005 года
Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos(resoluciones 59/281, de 29 de marzo de 2005,
Всестороннее рассмотрение просьбы Франции об экстрадиции еще не было завершено,
Todavía estaba pendiente el examen completo de la petición de extradición presentada por Francia
Всестороннее рассмотрение существующих мер регулирования, которые уже приняты в некоторых странах,
Un examen exhaustivo de las medidas de control existentes que ya se han aplicado en varios países,
Пункт 54-- Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах-- Мексика:
A/C.4/67/L.19 Tema 54 del programa- Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos- México: proyecto de resolución-
Всестороннее рассмотрение мер регулирования, которые уже осуществляются в некоторых странах, продемонстрировало возможность значительного сокращения рисков от воздействия линдана на человека
Un examen exhaustivo de las medidas de control existentes que ya se han aplicado en varios países indica que los riesgos de la exposición de los seres humanos
изменении моделей производства и потребления основывалась на докладе Генерального секретаря" Всестороннее рассмотрение вопроса об изменении структур производства
producción se basó en el informe del Secretario General titulado“Examen completo de la evolución de las modalidades de consumo
озаглавленную" Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах".
titulada" Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos".
В порядке выполнения своих функций АСС проводит всестороннее рассмотрение спорного решения,
En el ejercicio de sus funciones, este tribunal lleva a cabo un examen exhaustivo de la decisión apelada,
о чем свидетельствует всестороннее рассмотрение политики в области ядерного нераспространения, предпринятое парламентом
de la que es testimonio el examen completo de la política de no proliferación nuclear realizado por el Parlamento
Всестороннее рассмотрение существующих мер регулирования, которые уже приняты в некоторых странах, показывает, что риски, вызываемые воздействием линдана на человека
Un examen exhaustivo de las medidas de control existentes que ya se han aplicado en varios países indica que los riesgos de la exposición de los seres humanos
Особенно это относится к случаям, когда всестороннее рассмотрение фактической ситуации уже состоялось в рамках какой-либо международной процедуры, как и в рассматриваемом деле.
Esta consideración se aplica en particular a los casos en que ya se ha efectuado un extenso examen de la situación de hecho en el marco de un procedimiento internacional, como ocurre en el presente caso.
ЮНКТАД должны провести всестороннее рассмотрение режима, регулирующего связанные с торговлей аспекты прав интеллектуальной собственности для обеспечения его содействия развитию,
la UNCTAD deben realizar un examen amplio del régimen que rige los aspectos de la propiedad intelectual relacionados con el comercio a fin de asegurarse de que facilita,
УПО представляет собой всестороннее рассмотрение состояния дел с правами человека во всех государствах- членах,
El primero es un examen global de la trayectoria en materia de derechos humanos de todos los Estados miembros,
Ее готовность возобновить переговоры и всестороннее рассмотрение подготовленных аргументов была изъявлена югославской стороной в докладе, представленном Генеральному секретарю 5 октября 1999 года,
La parte yugoslava expresó su voluntad de reanudar las negociaciones y examinar globalmente los argumentos expuestos en el informe presentado al Secretario General el 5 de octubre de 1999
Всестороннее рассмотрение возможных шагов по укреплению доверия, которые должны предприниматься заинтересованными сторонами, относящимися к коренным
Un examen pleno de las posibles medidas de fomento de la confianza que deberían adoptar las partes interesadas tanto indígenas
Консультативный комитет рекомендовал провести всестороннее рассмотрение вопроса о переводе должностей между разделами бюджета
La Comisión Consultiva recomendó que se realizara un examen amplio de la transferencia de puestos entre secciones presupuestarias para la sección 28
Крайне важно обеспечить всестороннее рассмотрение в Организации Объединенных Наций проблемы гендерного равенства
Es esencial que el sistema de las Naciones Unidas aborde plenamente la cuestión de la igualdad entre los géneros
Всестороннее рассмотрение сотрудничества в целях развития должно руководствоваться принципом справедливых взаимоотношений,
El examen holístico de la cooperación para el desarrollo debe orientarse por el principio de las relaciones justas,
развитию в сотрудничестве с другими соответствующими заинтересованными сторонами продолжать всестороннее рассмотрение вопросов сырьевых товаров
Desarrollo que, en cooperación con otros interesados pertinentes, siga examinando ampliamente las cuestiones relativas a los productos básicos
В отношении пункта 87 повестки дня- Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах- Председатель отмечает,
Sobre el tema 87 del programa, Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, el Presidente manifiesta
Результатов: 238, Время: 0.0853

Всестороннее рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский