ПЕРЕНОС СРОКОВ - перевод на Английском

postponement
отсрочка
перенос
задержка
откладывание
перенос на более поздний срок
перенести
перенос сроков
отложить
перенесении сроков
delay
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
rescheduling
перенести
перепланировать
пересмотреть сроки
postponing
откладывать
перенести
отсрочить
отсрочка
оттягивают
deferral
отсрочка
перенос
задержка
передаче
отложить
перенесении сроков
переноса на более поздний срок
delayed
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
deferment
отсрочка
переноса
лишением
задержка
отложить

Примеры использования Перенос сроков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
считает их ответственными перед международным сообществом за перенос сроков и связанные с ним последствия;
holds them responsible before the international community for the postponement and its consequences;
по крайней мере в одном случае обстоятельств, которые обусловили перенос сроков рассмотрения представления, возможно, более не существует.
the circumstances which had led to the postponement of the consideration of the submission might no longer exist.
Перенос сроков захвата и уничтожения" банков" ХФУ
A four-year delay(from 2011 to 2015) in capturing
Я с озабоченностью отмечаю, что перенос сроков может осложнить процесс,
I note with concern that shifting schedules may complicate the process,
Перенос сроков осуществления других мероприятий/ видов деятельности объяснялся такими факторами,
The other outputs/activities were postponed because of such factors as redeployment of staff to high-priority activities,
несмотря на дополнительный перенос сроков, соглашения в отношении осуществления мер укрепления доверия достигнуть не удалось.
despite further extensions, agreement on the modalities for the implementation of the confidence-building measures had not been achieved.
В связи с этим я был бы Вам признателен за перенос сроков представления этого доклада.
Consequently, I should be grateful if you could postpone the date of submission of this report.
Перенос сроков рассмотрения вопроса об осуществлении резолюции 50/ 227 Генеральной Ассамблеи:
Postponement of consideration of the implementation of General Assembly resolution 50/227:
прибыль бы возросла, так как такой перенос сроков отрицательно сказался на доходах компании Дитсманн в Нигерии, обошедшийся в приблизительно 25 млн евро.
revenue would have increased, as this postponement had a negative impact of around €25 million on revenue from Dietsmann's revenue from Nigeria.
счел их ответственными перед международным сообществом за перенос сроков и связанные с ним последствия.
of the conveners and held them responsible for the delay and its consequences before the international community.
По мнению Комиссии, перенос сроков проведения обследований КМГС может вести к снижению точности индекса корректива по месту службы для соответствующих мест службы в результате использования статистических данных местного рынка за более длительный период.
The Board is of the view that the rescheduling by ICSC of the conduct of the surveys may lead to a lower precision rate of the post-adjustment index for the duty stations concerned as a result of the extended use of local statistics.
и соответственно перенос сроков начала функционирования всех процессов системы обязательного социального медицинского страхования далее- ОСМС.
and, accordingly, the postponement of the start of functioning of all processes in the system of mandatory social health insurance hereinafter- OSMS.
Однако, если мы получим заверения и гарантии того, что перенос сроков проведения выборов максимум на неделю приведет к всеобщим выборам,
However, if we are assured and given guarantees that postponing the elections for a fortnight at most would lead to an all-inclusive election,
Это изменение условий может включать прощение долга( освобождение от долговых обязательств) или перенос сроков, который может достигаться либо в результате пересмотра
This may include forgiveness(extinction of the debt), or rescheduling which can be implemented either by revising the repayment schedule by lengthening the period
Ранее я упоминал тот факт, что в израильско- палестинском соглашении одобряется перенос сроков рассмотрения вопроса о Иерусалиме на этап переговоров об окончательном статусе с учетом деликатного характера этого вопроса.
I referred earlier to the fact that the Israeli-Palestinian Agreement had approved the deferral of the consideration of the question of Jerusalem to the final status negotiations in view of the sensitive nature of the question.
Перенос сроков выборов важен еще и потому, что появились признаки возникновения конституционной неопределенности вследствие различного толкования продолжительности соответствующих сроков полномочий президента Республики
The rescheduling of elections is also important in view of the signs of constitutional uncertainty emerging around varying interpretations of the duration of the respective terms of office of the President of the Republic
но и, в частности, в перенос сроков( например,
in particular in postponing(e.g. under the Executive Body)
Перенос сроков проведения обзора на 2004 год, вероятно, будет иметь то преимущество, что позволит выяснить эффект
Rescheduling the review to 2004 might have the advantage of clarifying the impact of recommendations emanating from the overall pay
Компенсирующие факторы также включали перенос сроков запланированной модернизации системы кондиционирования воздуха в основном здании в Себроко
Other offsetting factors included deferral of the planned upgrade of the air-conditioning system at the Sebroko Main Building
высказали озабоченность по поводу того, что перенос сроков проведения Киевской конференции поставил бы под угрозу набранные темпы развития процесса" Окружающая среда для Европы.
were concerned that postponing the Kiev Conference would jeopardize the momentum of the"Environment for Europe" process and create too long a period between the Fourth and Fifth Ministerial Conferences.
Результатов: 113, Время: 0.0541

Перенос сроков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский