Примеры использования Периоды времени на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В такие периоды времени усилия по утверждению господства права еще более необходимы.
Опыт показал, что надежный прогноз валютных курсов на такие периоды времени невозможен.
Ограничения на движение на некоторых участках и в отдельные периоды времени.
Таймер плейлиста- различные плейлисты в разные периоды времени.
Таймер громкости- разная громкость в разные периоды времени.
также за отдельные периоды времени.
Можно заказать определенные серии данных за более продолжительные периоды времени и с различными частотами.
Поэтому данные за различные периоды времени являются несопоставимыми.
Замок открыт для публики в определенные периоды времени.
Составляет отчеты об используемых и неиспользуемых приложениях за разные периоды времени.
Цены могут не соответствовать, так как реклама выходила в различные периоды времени.
Однако широкое использование данных ИПЦ за длительные периоды времени превращает систематическое отклонение в проблему для многих пользователей.
охватывая довольно длительные периоды времени" в течение года"," квартал" и т. д.
Если участники изберут продление на дополнительные определенные периоды времени, то им надо будет принять решение о продолжительности таких периодов. .
Анализ данных за разные периоды времени, графическое отображение динамики изменений показателей, отборы по аналитике.
В случае технической необходимости вещатели могут сместить указанные периоды времени, но не более чем на 30 минут.
В целях данной акции, периоды времени для выполнения заданий, связанных с играми казино, учитываются по времени GMT- 4.
При технической необходимости общественные вещатели могут сместить указанные периоды времени, но не более чем на 30 минут.
В частности, контракты на разницу цен на различные периоды времени, различные опционные стратегии
где требуется анаэробная нагрузка, другими словами, максимальные усилия за короткие периоды времени.