ПИСЬМЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ - перевод на Английском

written input
written contribution
writings
письменном виде
писать
написания
письменной форме
письма
записи
составления
письменно
сочинительства
надпись
written outputs
written messages

Примеры использования Письменных материалов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В течение двухгодичного периода свыше 1000 письменных материалов для договорных органов были получены от организаций гражданского общества,
In the course of the biennium, more than 1,000 written submissions to treaty bodies were received from civil society,
Затем Даниэль сообщил о том, насколько хорошо его материал был воспринят читателями на его веб- сайте по количеству загрузок его письменных материалов в неделю.
Then Daniel reported on how well his material on his web site was being received by the number of downloads of his written materials per week.
В этой связи приветствуется представление аудиовизуальных и письменных материалов, которые могут быть распространены секретариатом в случае их своевременного получения.
Audio-visual aids as well as written material would be welcomed and could be distributed by the secretariat if received in time.
большое количество письменных материалов и документов, которые были изучены Комиссией.
the larger body of written submissions and documents that had been studied.
высказанных в ходе дискуссии, а также письменных материалов, присланных странами после пленарной сессии КЕС.
taking into account comments from the discussion and the written contributions to be sent by countries after the CES plenary session.
Это образовательное учреждение обеспечивает общедоступность образования посредством дистанционной учебы с использование радиопередач, письменных материалов и педагогических выпусков в рамках программы" Учитель в доме.
As an educational institution, it follows the open-education model, promoting distance learning using radio, written materials and a personal tutor through the"Teacher in the home" programme.
Для поддержки процесса планирования министерство труда подготовило ряд письменных материалов и включило в портал, посвященный недискриминации, раздел по планированию.
To support the planning, the Ministry of Labour has prepared written material and launched a planning section on the non-discrimination portal.
Жители Альберты приняли участие в этой работе, представив свои мнения с помощью вопросников, письменных материалов и через целевые группы.
Albertans participated in this review by providing their views through questionnaires, written submissions and focus groups.
переводу документации для заседающих органов и других письменных материалов с должным учетом специфики каждого языка.
translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language.
для предоставления за свой собственный счет письменных материалов по вопросам, в которых они обладают особой компетентностью.
to make available written contributions on matters on which they have a special competence, at their own cost.
Публикацию или распространение письменных материалов, которые носят угрожающий,
Publish or distribute written material which is threatening,
обработке текстов документов для заседающих органов и других письменных материалов с должным учетом специфики каждого языка.
text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language.
Среди прочего обсуждался вопрос о представлении НПО письменных материалов до начала рассмотрения докладов.
Among the issues discussed were the presentation by NGOs of written submissions prior to the consideration of reports.
отвечающий за ведение обсуждений и представление письменных материалов Комитету.
a Chair responsible for monitoring discussions and submitting written contributions to the Committee.
Возможность подачи письменных материалов была лишь абстрактной,
The possibility to submit written material was only abstract
Один из делегатов от SINTEIN высказал критическое замечание о политике StreetNet в отношении иностранных языков- в частности о том факте, что не производится текущего перевода письменных материалов на португальский язык.
One of the SINTEIN delegates criticized StreetNet's language policy- in particular the fact that written materials are not routinely translated into Portuguese.
информационной записки Секретариата и письменных материалов, полученных от представителей стран.
a Secretariat background note and the 36 written contributions received from countries.
Распространять на национальном уровне материалы культурного характера( включая распространение аудиовизуальных и письменных материалов и организацию выставок и выставок- продаж);
Dissemination of cultural material at the national levelaudio-visual, exhibitions, expo-sales and written material.
досье и других письменных материалов, по распоряжению международных судей.
and other written materials, as directed by the international judges.
также других многочисленных письменных материалов и документов.
together with numerous other written material and documentation.
Результатов: 154, Время: 0.052

Письменных материалов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский