ПЛАНИРУЕТСЯ ВНЕДРИТЬ - перевод на Английском

is expected to be implemented
is scheduled to be implemented
will be introduced

Примеры использования Планируется внедрить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2017 году планируется внедрить Программу поведенческих наблюдений по безопасности для создания открытого диалога по безопасности
We are planning to implement a Behavioral Based Safety program in 2017 to engage both leadership(Business
Кроме того, усовершенствованная финансовая информационная панель, которую планируется внедрить, позволит руководителям проектов внимательно отслеживать случаи прекращения финансирования закрытых в оперативном отношении проектов.
Furthermore, the enhanced Financial Dashboard to be rolled out will enable project managers to closely monitor financial closure status of operationally closed projects.
Помимо этого на территории Сити планируется внедрить навигацию- будут установлены обычные указатели и интерактивные карты.
In addition to the territory of the City planned to introduce navigation- will be installed conventional signs and interactive maps.
По результатам проводимого исследования планируется внедрить лучший передовой опыт в законодательство Республики Казахстан.
Based on the results of this study, the best practices are planned to be incorporated into the legislation and the system of forensic services in Kazakhstan.
В библиотеке планируется внедрить комплексную библиотечную систему, которая включает автоматизированную выдачу
ACL has planned to adopt an integrated library management system that includes automated issue
В проекте EnSPIRe- U планируется внедрить комплексный подход в разработке
The EnSPIRe-U project is planned to introduce a holistic approach in developing
организации работ, планируется внедрить в 2013- 2014 годах.
should be deployed in 2013-2014.
Что касается этой рекомендации, в настоящее время идет разработка системы управления процессом обучения, которую планируется внедрить в 2009 году.
With regard to that recommendation, preparations are under way for a learning management system to be introduced in 2009.
Кроме того, в области закупок также разрабатываются практические механизмы, которые планируется внедрить к середине 1999 года.
In addition, practical arrangements are being worked out in the area of procurement that are expected to be in place by mid-1999.
Поэтому выполнение данной рекомендации будет синхронизировано с реализацией системы<< Умоджа>>, которую планируется внедрить к декабрю 2013 года.
Hence, implementation will be synchronized with Umoja, which is expected to be in place by December 2013.
В рамках реализации Программы трансформации бизнеса в 2017 году планируется внедрить систему оплаты труда на основе грейдов.
Grades labour payment system is planned to be introduced in 2017 under the Business Transformation Program.
МООННГ и ОНВУП; планируется внедрить в БСООН во втором квартале 2004 года.
UNOMIG and UNTSO; to be implemented at UNLB during the second quarter of 2004.
Основные службы уже созданы, а в полном объеме данную систему планируется внедрить во втором квартале 2004 года.
Core services currently exist, with full capacity scheduled to be implemented by the second quarter of 2004.
в рамках которого планируется внедрить функции аудио-
whereby it is planned to introduce and utilize audio
В 2010/ 11 году планируется внедрить систему EarthMed в двух миссиях по поддержанию мира
For the 2010/11 period, it is planned to implement EarthMed in two peacekeeping missions and assess five additional
В настоящее время в РФ для решения проблем, связанных с негативным воздействием промышленности на окружающую среду, планируется внедрить новую систему экологического нормирования,
Currently in Russia to solve the problems associated with the negative impact of industry on the environment, it is planned to introduce a new system of environmental regulation,
Планируется внедрить систему составления таблиц,
It is planned to implement a tabulation system,
связанных с контролем за оружием, которое планируется внедрить в ближайшее время.
this is at an advanced stage and is expected to be implemented shortly.
Как отметил премьер Павел Филип, планируется внедрить до следующих выборов Электронный регистр, чтобы граждане могли голосовать независимо от того, где они находятся, и чтобы больше не возникала необходимость в подобных поправках.
Prime Minister Pavel Filip has expressed hope that until the next elections the Electronic Registry will be implemented and citizens will be able to vote regardless of their place of residence and thus there will be no further need for such amendments.
В рамках улучшения системы планируется внедрить новую модель реинтеграции
The development in the system envisages introduction of a new model for reintegration
Результатов: 59, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский