ПЛАНИРУЕТСЯ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ - перевод на Английском

is planned to be carried out
are to be implemented

Примеры использования Планируется осуществлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве первого шага в деле реализации программы повышения квалификации национальных сотрудников, которую планируется осуществлять поэтапно, было организовано обучение без отрыва от работы
The national staff capacity-building programme, which is to be implemented in phases, has commenced with on-the-job training and online semi-tutored programmes targeting personnel in the technical
ЮНИСЕФ спросили, как планируется осуществлять стратегию гуманитарной помощи в рамках сотрудничества с партнерами фонда в соответствии с общим подходом Управления по координации гуманитарных вопросов Организации Объединенных Наций.
UNICEF was asked how it planned to implement a humanitarian strategy in coordination with its partners under the common approach of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations.
При помощи технических средств связи предоставление юридических консультаций планируется осуществлять через Интернет( с этой целью создается центральный сайт со страницами для каждой региональной организации)
With the help of a communication facility granting of legal consultations is planned to carry out through the Internet(with this purpose creates the central site with pages for each regional organization)
Глобальную инициативу по созданию электронных школ и общин, начало которой было положено на Всемирной встрече, в 2004 году планируется осуществлять в первой группе стран,
It is planned to implement the Global e-Schools
В рамках этой программы, которую планируется осуществлять до конца срока действия мандата миссии,
The programme is scheduled to continue until the end of the Mission's mandate in May 2005
Этот проект, который планируется осуществлять в сотрудничестве с Управлением служб внутреннего надзора,
The project, which would be implemented in collaboration with the Office of Internal Oversight Services,
института судебной экспертизы в Казахстане планируется осуществлять поэтапно, в рамках реализации совместного проекта Всемирного б анка
institute of forensic services is planned to be conducted stage-wise, as part of the joint project of the World Bank
Делегация выступающего настоятельно призывает Генеральную Ассамблею пересмотреть объем ресурсов на эту деятельность в целях его увеличения пропорционально расширению деятельности, которую планируется осуществлять, и с учетом того, что программе подъема в Африке придается первостепенное значение.
He urged the General Assembly to increase the provision made for those activities in proportion to the increased activities which were to be carried out and on the basis of the priority being given to the recovery programme for Africa.
В тех странах, в которых планируется осуществлять программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, элементам реинтеграции необходимо
In countries where disarmament, demobilization and reintegration programmes are to be implemented, the reintegration aspects should feature as priority areas in joint analysis
а также те, которые планируется осуществлять в этом направлении на международном,
in the existing initiatives and in those to be undertaken to this end, at the international,
первую очередь таким образом, чтобы предложения, которые планируется осуществлять на международном уровне, перекликались с нормами
they must be articulated in such a way that those to be implemented at the international level have a counterpart in the standards
которое может быть затронуто в значительной степени, государство- член, на территории которого планируется осуществлять данный проект, направляет затрагиваемому государству- члену в кратчайшие сроки
significantly affected so requests, the Member State in whose territory the project is intended to be carried out shall send to the affected Member State as soon as possible
В будущем в городе планируется осуществить и другие проекты.
There are further projects to be carried out in the city in the future.
Полномасштабный запуск планируется осуществить« в ближайшее время».
Full-scale launch is planned to be carried out"in the near future".
Сокращение планируется осуществить в два этапа.
It is planned to carry out the reduction process in two phases.
Проект планируется осуществить в два этапа.
The project is planned to be implemented in two stages.
Кроме того, в 1998 году планируется осуществить программу переработки бумаги.
Furthermore, a paper recycling programme is scheduled to be implemented at the Tribunal in 1998.
В течение двухгодичного периода 2000- 2001 годов планируется осуществить следующие мероприятия.
During the biennium 2000-2001, the following outputs are to be delivered.
Окончание работ 3- го этапа планируется осуществить в 2007 году.
The termination of works of 3rd stage is planned to carry out in 2007.
В двухгодичном периоде 2004- 2005 годов планируется осуществить следующие мероприятия: подпрограмма.
During the biennium 2004-2005, the following outputs are to be delivered: subprogramme.
Результатов: 42, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский