IS TO BE IMPLEMENTED - перевод на Русском

[iz tə biː 'implimentid]
[iz tə biː 'implimentid]
будет осуществляться
will be implemented
will be
would be
will take place
to be undertaken
to be carried out
shall be
would take place
is to be implemented
will occur
быть осуществлен
be implemented
be carried out
be made
be effected
be performed
be undertaken
be achieved
be executed
be completed
be accomplished
быть реализована
be implemented
be realized
be achieved
be realised
be sold
be carried out
be met
be put
be delivered
be undertaken
будет внедрена
will be implemented
will be introduced
would be implemented
implemented
is in place
will be installed
will be launched
will be rolled out
will be adopted
will be deployed
подлежит осуществлению
is to be implemented
shall be implemented
must be implemented
планируется осуществлять
is planned to be carried out
are to be implemented
to be carried out
будет внедряться
will be implemented
will be introduced
would be implemented
is to be implemented
would be introduced
would be deployed
will be deployed
будет реализован
will be implemented
will be realized
would be implemented
will be carried out
is to be implemented
to implement
will be completed
will be executed
реализация
implementation
realization
sale
realisation
exercise
execution
enjoyment
fulfilment
pursuit
disposal
быть осуществлена
be carried out
be implemented
be made
be performed
be exercised
be accomplished
be effected
be achieved
be undertaken
be realized

Примеры использования Is to be implemented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government has elaborated a national programme to combat this scourge which is to be implemented with the support of UNDP
Правительство разработало национальную программу борьбы с этим бедствием, которая будет осуществляться при содействии ПРООН
In 2012, this programme is to be implemented in the constituent entities of the Russian Federation experiencing high stress in their labour markets.
В 2012 году данная программа будет реализована в субъектах Российской Федерации с напряженной ситуацией на рынке труда.
The governments of your globe have been advised that an international version of N.E.S.A.R.A is to be implemented, and this will precipitate a rapid change in your global political systems.
Правительства планеты были предупреждены, что должна быть внедрена международная версия NESARA, что ускорит изменения в ваших международных политических системах.
GESARA and a new Flat Tax system is to be implemented following the RV/GCR,
GESARA и новая единая налоговая система должны быть внедрены после валютной перезагрузки,
This means for my country that the spirit of Rio must be revived if Agenda 21 is to be implemented and finally to become a social reality.
Моя страна понимает это так, что необходимо возродить дух Рио-де-Жанейро, с тем чтобы Повестка дня на XXI век была осуществлена и стала наконец социальной реальностью.
In addition, the Task Force established a digital archives project, which is to be implemented in three phases.
Кроме того, Целевая группа учредила проект создания электронных архивов, который будет осуществлен в три этапа.
This resolution is to be implemented in the 2012 election for Shefa Provincial Council.
Это решение должно быть выполнено в ходе выборов в Совет провинции Шефа в 2012 году.
However, as this obligation is to be implemented gradually, States parties should establish definite time frames
Однако в связи с тем, что это обязательство будет выполняться постепенно, государства- участники должны установить четкие временные рамки
The Committee has, since its seventh session, been considering how the financial mechanism referred to in Article 11 is to be implemented.
Начиная со своей седьмой сессии Комитет рассматривает вопрос о возможностях реализации финансового механизма, упоминаемого в статье 11.
This new law is to be implemented not only in Edo but all over the country.
Этот новый закон должен быть введен не только в Эдо, но и по всей стране.
Recommendation- The trade efficiency assessment process, which is to be implemented on a voluntary basis,
Рекомендация- Необходимо стимулировать процесс оценки эффективности торговли, который должен осуществляться на добровольной основе
The program is to be implemented in the five provinces of Qazvin,
Программа будет проведена в 2008 году в пяти областях:
build up of the military infrastructure, the visa regime is to be implemented by the countries of the region.
наращиванием военной инфраструктуры будет введен визовый режим поездок по странам этого региона.
This principle is to be implemented gradually, according to the procedures for the renewal of each body.
Этот принцип внедряется на поэтапной основе в зависимости от методов обновления каждого органа.
Progress has also been made in assisting the legislative reform of the judicial system, which is to be implemented in 1997.
Кроме того, был достигнут прогресс в содействии законодательной реформе судебной системы, которая будет проведена в 1997 году.
the ongoing review and updating of the Toolkit, which is to be implemented in 2006 and 2007;
обновления Набора инструментальных средств, которое будет выполняться в 20062007 годах;
the successes of these labour market policies in Lower Austria, Vorarlberg and Burgenland, this programme is to be implemented nation-wide.
Бургенланде эти инициативы в области занятости оказались весьма успешными, планируется реализация данной программы в масштабах всей страны.
implemented as a matter of urgency if the handover of policing responsibilities is to be implemented in a smooth, responsible and timely manner.
ответственно и своевременно, то эти инвестиции должны планироваться и осуществляться в экстренном порядке.
Are there any indications of how SDT is to be implemented in the outcome of the negotiations?
Имеются ли какие-либо ориентиры, указывающие на то, как должен быть воплощен ОДР в согласуемых итогах переговоров?
Article 9 provides that the prison sentence is to be implemented in a manner that ensures respect for the human dignity of prisoners.
Статья 9 предусматривает, что наказание в виде лишения свободы исполняется таким образом, чтобы обеспечить уважение человеческого достоинства заключенных.
Результатов: 103, Время: 0.1054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский