ПОБОРОТЬ - перевод на Английском

overcome
преодолевать
преодоление
побороть
решать
побеждать
устранены
устранению
fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
to combat
бороться с
по борьбе с
beat
бить
удар
биться
бит
ритм
такт
биение
избили
победить
побить
defeat
поражение
проигрыш
победить
разгрома
одолеть
победы
одержите победу
проиграли
побороть
разбить
conquer
покорять
завоевывать
захватить
побеждать
властвуй
преодолеть
завоевание
побороть

Примеры использования Побороть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
талисман может побороть любую трудность.
the mascot can overcome any difficulty.
Вместе мы сможем побороть старение.
Together we can defeat aging.
Ты можешь побороть это.
You can fight this.
Ты можешь побороть его.
You can beat this.
Дайте возможность организму самостоятельно побороть болезнь.
Let the organism independently overcome the disease.
Только Прайм способен побороть Фоллена.
Only a Prime can defeat The Fallen.
Это поможет побороть инфекцию.
This will fight the infection.
Ты можешь побороть это.
You can beat this.
мир не может побороть терроризм без участия России.
the world cannot overcome terrorism without Russia's participation.
Но даже при помощи карате я не смог побороть в себе труса.
But I can't fight the coward in me with karate.
И ты сможешь побороть.
And you can beat.
Я не могу побороть это.
I can't fight it.
Теперь я должна побороть Охотника?
Now I have to beat a hunter thing?
ты должен побороть свой страх.
you have to fight your fear.
Или скажем:" ты можешь побороть это"?
Or say,"You can beat this"?
Единственное, что может побороть темную материю.
It's the only thing that can fight dark matter.
О о о я не могу побороть это чувство детка.
Oh, oh, oh this feeling oh, I can't fight it♪.
Джейкоб доказал, что, если вы можете побороть это- вы можете спрятать это!
Jacob proves that if you can fight it, you can hide it!
Это поможет побороть инфекцию.
It helps fight the infection.
Мне просто… Нужно было… Отвергнуть обыденность, побороть ожидания.
I just… had to…(Sighs) reject normalcy, fight expectations.
Результатов: 246, Время: 0.0509

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский