ПОБОРОТЬ - перевод на Испанском

combatir
бороться с
борьба с
пресечение
противодействовать
пресекать
противодействие
противостоять
искоренение
преодоление
luchar
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
vencer
побороть
победить
преодолеть
преодоления
победы
побить
истечения
выиграть
властвуй
обогнать
superar
превышать
преодоления
преодолеть
устранения
решения
устранить
справиться
выйти
пережить
превзойти
derrotar
разгромить
победить
победы над
уничтожить
одолеть
побить
поражения
разбить
сокрушить
побороть

Примеры использования Побороть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сумел побороть 11- летнего мальчишку.
Ha ganado a un niño de 11 años.
Я могу побороть любого грабителя!
¡Puedo vencer a cualquier ladrón de bancos!
Побороть эту слабость!
¡Lucha contra esa debilidad!
Мне просто… Нужно было… Отвергнуть обыденность, побороть ожидания.
Yo solo… tenía que… rechazar lo común, luchar contra las expectativas.
Но твоя мечта- иметь ребенка и побороть рак.
Pero tú tienes el sueño de tener un bebé y combatir al cáncer.
Питер, я помогу тебе побороть импотенцию.
Peter, voy a ayudarte a vencer a la impotencia.
Думали, что знали, как побороть монстров.
Creíamos que sabíamos cómo luchar contra los monstruos.
Я не могу побороть ее.
Yo simplemente no puede romper su dominio.
Теперь я должна побороть Охотника?
¿Ahora tengo que vencer al Cazador?
и мы собираемся их побороть.
vamos a planchar esas arruguitas.
Мы знаем, как побороть Кору.
Hemos aprendido como vencer a Cora.
Я репетировала неделю за неделей, чтобы побороть свой страх.
Ensayo semanas y semanas para sobreponerme a mi miedo escénico.
Зверя нужно побороть.
La Bestia debe ser combatida.
Oн по-прежнему старается не бояться мира и побороть свою гомофобию.
Aún intenta no tener miedo de salir y conquistar su homofobia.
Но в этом году я решила побороть свою проблему с играми.
Pero este año estoy decidida a superar mi problema con el juego.
Это может помочь тебе побороть свой страх.
Quizá te ayude a conquistar tu miedo.
Это поможет побороть инфекцию.
Ayuda a combatir la infección.
Прости, не смог побороть любопытство.
Perdona, pero no podía resistir la curiosidad.
Он знал, как побороть побочные эффекты?
¿Sabía cómo detener los efectos secundarios?
Конечно, я помогу побороть в ней Тьму.
Claro que te ayudaré a derrotar la oscuridad dentro de ella.
Результатов: 145, Время: 0.0848

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский