LUCHAR CONTRA - перевод на Русском

бороться с
luchar contra
combatir
enfrentar
frente a
pelear contra
lidiar con
afrontar
en la lucha contra
abordar con
ocuparse de
борьба с
lucha contra
luchar contra
combatir
control de
combate a
mitigación de
alivio de
represión de
reducción de
сражаться с
luchar contra
pelear con
para combatir a
para enfrentarse a
enfrentarnos a
противодействие
lucha
oposición
combatir
resistencia
contrarrestar
hacer frente
respuesta
desalentar
oponerse
obstaculizar
борьбе с
lucha contra
luchar contra
combatir
control de
combate a
mitigación de
alivio de
represión de
reducción de
противодействию
lucha
oposición
combatir
resistencia
contrarrestar
hacer frente
respuesta
desalentar
oponerse
obstaculizar
борьбы с
lucha contra
luchar contra
combatir
control de
combate a
mitigación de
alivio de
represión de
reducción de
борьбу с
lucha contra
luchar contra
combatir
control de
combate a
mitigación de
alivio de
represión de
reducción de
противодействия
lucha
oposición
combatir
resistencia
contrarrestar
hacer frente
respuesta
desalentar
oponerse
obstaculizar
сразиться с
luchar contra
pelear con
para combatir a
para enfrentarse a
enfrentarnos a
борется с
luchar contra
combatir
enfrentar
frente a
pelear contra
lidiar con
afrontar
en la lucha contra
abordar con
ocuparse de

Примеры использования Luchar contra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Afortunadamente no teníamos que luchar contra fanáticos de ideas o de causas.
К счастью, нам не надо сражаться против фанатиков, отстаивающих идеи или дело.
Luchar contra todo tipo de violencia ejercida contra las mujeres y las niñas;
Борьба против всех форм насилия в отношении женщин и девочек.
Luchar contra la ideología genocida y todas sus manifestaciones;
Борьба против идеологии гненоцида во всех ее проявлениях.
No puedo luchar contra un estómago vacío.
Не могу сражаться на пустой желудок.
¡Tendremos que luchar contra el planeta entero!
Нам нужно побороть целую планету!
Pero tendremos que luchar contra nuestros hermanos.
Но нам придется сражаться со своими же.
No se puede luchar contra un estómago vacío.
Ты не можешь сражаться на пустой желудок.
¿Entonces podemos luchar contra el Sheriff?
Так мы можем сражаться против шерифа?
Nuestros propios esfuerzos por luchar contra la pandemia del VIH/SIDA no bastan.
Наших собственных усилий в борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа недостаточно.
Yo solo… tenía que… rechazar lo común, luchar contra las expectativas.
Мне просто… Нужно было… Отвергнуть обыденность, побороть ожидания.
Y que Dios ayude al que intente luchar contra ello.
И Господь помогает любому кто пытается сражаться за нее.
Creíamos que sabíamos cómo luchar contra los monstruos.
Думали, что знали, как побороть монстров.
¿Luchar contra quién?
С кем сражаться?
¿Debo luchar contra pescadores?
Мне с рыбаками сражаться?
Me inscribí para luchar contra los malos,¿verdad?
Я сам подписался на то, чтобы сражаться со злодеями, верно?
¿Luchar contra ellos?
С ними сражаться?
¿Por qué no nos alistamos a luchar contra los españoles?
Давай тоже пойдем в армию? Воевать с испанцами?
Es la razón por la que nunca dejaremos de luchar contra vosotros.
И поэтому мы не перестанем сражаться против вас.
Luchar contra la intimidación en las escuelas sigue siendo un desafío.
Одной из важных проблем остается борьба с издевательствами в школах.
¿Y no intentasteis luchar contra ellos?
И вы не пытались драться с ними?
Результатов: 11880, Время: 0.1084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский