DETERMINACIÓN DE LUCHAR CONTRA - перевод на Русском

решимость бороться с
determinación de luchar contra
determinación de combatir
decisión de luchar contra
compromiso de luchar contra
решимость вести борьбу с
determinación de luchar contra
determinación de combatir
decisión de combatir
приверженность борьбе с
compromiso de combatir
compromiso de luchar contra
compromiso con la lucha contra
determinación de luchar contra
dedicación a la lucha contra
empeño de combatir
решимости бороться с
determinación de luchar contra
determinación de combatir
decisión de luchar contra
compromiso de luchar contra

Примеры использования Determinación de luchar contra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También reitera su firme determinación de luchar contra esta plaga, ya que los ataques terroristas, sea cual fuere su forma,
Он также подтверждает свою твердую решимость бороться против этого бедствия, поскольку террористические нападения независимо от их формы, побудительных мотивов
debe demostrar su determinación de luchar contra el terrorismo internacional con independencia de su motivación
оно должно показать, что полно решимости бороться с международным терроризмом независимо от того,
los Estados demuestran su determinación de luchar contra la tortura y su solidaridad con las víctimas,
государства демонстрируют свою приверженность борьбе против пыток и свою солидарность с жертвами,
Reafirmando su determinación de luchar contra el terrorismo de conformidad con los principios del derecho nacional
Вновь подтверждая свою решимость бороться с терроризмом в соответствии с принципами национального и международного права,
Expresando nuestra determinación de luchar contra el racismo, la discriminación racial,
Выражая нашу решимость вести борьбу против расизма, расовой дискриминации,
La OUA ha demostrado claramente su determinación de luchar contra la impunidad al crear el crear el Grupo internacional de personalidades destacadas encargado de investigar el genocidio en Rwanda y los acontecimientos conexos.
ОАЕ совершенно однозначно заявила о своей решимости вести борьбу с безнаказанностью, и в этом контексте она учредила Международную группу видных деятелей для расследования геноцида в Руанде.
en la cual han afirmado en particular su determinación de luchar contra el SIDA en todos los frentes mejorando la prevención
в частности, подтвердили свою решимость бороться со СПИДом по всем направлениям, содействуя предупреждению
que a su vez demuestra la inquietud de toda la comunidad internacional y su determinación de luchar contra el terrorismo y su vinculación con las armas de destrucción en masa.
совместную обеспокоенность международного сообщества и его решимость бороться против терроризма и его связей с оружием массового уничтожения.
Fortalezcamos nuestra determinación de luchar contra los Estados villanos,
Давайте же усилим нашу решимость бороться с авантюристическими государствами,
de 18 de diciembre de 2013, el Consejo de Seguridad reafirmó su determinación de luchar contra la impunidad de quienes eran responsables de delitos internacionales graves
от 18 декабря 2013 года Совет Безопасности подтвердил свою решимость бороться с безнаказанностью тех, кто ответственен за серьезные международные преступления,
ha demostrado siempre su determinación de luchar contra el terrorismo en todas sus formas,
Мали с давних пор демонстрирует свою решимость вести борьбу с терроризмом во всех его формах независимо от того,
manifestaciones y resaltaran su determinación de luchar contra esa plaga durante todo el tiempo que sea necesario.
проявлениях и подчеркнуть их решимость вести борьбу с этим злом так долго, как это будет необходимо.
La determinación de luchar contra este fenómeno se puso de manifiesto,
Подтверждением решимости вести борьбу с этим явлением явились, в частности,
La disminución de la vigilancia política y ética en la determinación de luchar contra el racismo y la discriminación es un factor alarmante que encaja en un nuevo panorama ideológico,
Уменьшение политической и этической составляющей в стремлении бороться с расизмом и дискриминацией является тревожным элементом современного идеологического контекста,
ha demostrado su determinación de luchar contra este flagelo en el ámbito nacional,
она заявила о своей решимости вести борьбу с этим бедствием на национальном,
Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana aprobó la Declaración de Argel, en la que reafirmó su determinación de luchar contra todas las formas de explotación de los niños y acabar con la situación de los niños soldados.
в которой она подтвердила свою решимость бороться со всеми формами эксплуатации детей и положить конец использованию детей в качестве солдат.
insta a la Autoridad Palestina a que demuestre con hechos concretos su determinación de luchar contra el terrorismo y la violencia extremista;
также настоятельно призывает Палестинский орган конкретно продемонстрировать свою решимость в борьбе против терроризма и экстремистских проявлений насилия;
la seguridad internacionales y reiteró su determinación de luchar contra todas las formas de terrorismo, de conformidad con las responsabilidades que le incumbían en virtud de la Carta de las Naciones Unidas.
вновь заявил о своей решимости бороться со всеми формами терроризма в соответствии со своими обязательствами согласно Уставу Организации Объединенных Наций.
municiones y otros materiales conexos, los Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental demostraron su determinación de luchar contra la propagación de esas armas en nuestra subregión.
государства-- члены Экономического сообщества западноафриканских государств продемонстрировали свою решимость бороться против распространения этого оружия и вооружений в нашем субрегионе.
El éxito alcanzado al concluir la Cumbre Mundial del año pasado reafirmó nuestra determinación de luchar contra la pobreza y velar por el desarrollo sostenible mediante los objetivos de desarrollo del Milenio convenidos internacionalmente,
Успешное завершение Всемирного саммита в прошлом году подтвердило нашу решимость вести борьбу с нищетой и добиваться устойчивого развития посредством реализации согласованных на международном уровне целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Результатов: 57, Время: 0.1185

Determinación de luchar contra на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский