ПОВИДИМОМУ - перевод на Английском

appears
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
seems
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь
apparently
очевидно
видимо
по-видимому
по всей видимости
судя по всему
похоже
вероятно
явно
как представляется
повидимому
likely
вероятно
возможно
по-видимому
вряд ли
видимо
наверняка
могут
скорее всего
возможных
вероятнее всего
may
возможно
май
вправе
может
probably
вероятно
наверное
возможно
скорее всего
видимо
по-видимому
вероятнее всего
предположительно
perhaps
возможно
вероятно
может
наверное
видимо
по-видимому
seemed
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь
appeared
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
appear
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
seem
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь
might
возможно
май
вправе
может

Примеры использования Повидимому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее Десятилетие представляет собой для нас, повидимому, наилучшую возможность решить этот вопрос.
Nevertheless, the Decade probably represents our best chance to deal with this issue.
Повидимому, используемые формулировки больше подходят для комментария.
The language used seemed appropriate for a commentary.
Те же самые основополагающие проблемы, повидимому, будут характерны и для процесса рассмотрения апелляций.
The same underlying problems are likely to pervade the appeals process.
Случаи самосуда толпы повторяются, и их число, повидимому, растет.
Mob violence has continued and may be increasing.
Богатая витаминами пища, повидимому, противодействует образованию камней.
Vitamin-rich foods, apparently, prevents the formation of stones.
Нынешний режим в Израиле является, повидимому, наихудшим из когдалибо существовавших.
The current regime in Israel was probably the worst ever.
Формулировка подраздела 1. 6. 5. 6, повидимому, подтверждает такое толкование.
The wording of 1.6.5.6 seems to confirm this interpretation.
Таким образом, эта концепция, повидимому, связана с концепцией самоопределения.
The concept thus appears to be linked to self-determination.
Более того, повидимому, имеются различные мнения по поводу того, какие из пунктов являются приоритетными.
Moreover, there appeared to be divergent views on which items were priorities.
Однако рома, повидимому, должны предпринять дополнительные усилия, чтобы оправдать это доверие.
However, Roma seemed to have to make an extra effort to gain that trust.
Все эти факторы, повидимому, будут способствовать дальнейшему росту уровня потребления табака.
All these factors are likely to contribute to a further increase in tobacco consumption.
Повидимому, они касаются транспортной страховки в связи с хранящимися материалами.
They appear to relate to the transport insurance for the stored materials.
Впоследствии он, повидимому, был освобожден.
Apparently he was released thereafter.
Утверждается, что он торгует марихуаной повидимому, в виде гашиша.
He is alleged to be dealing in marijuana probably in the form of hashish.
Такие подходы и методы, повидимому, являются наиболее эффективными,
These practices and approaches appeared to be most effective,
Более того, Комитет, повидимому, превысил свой мандат, запросив дополнительные ресурсы.
Moreover, the Committee seemed to have overstepped its mandate in requesting additional resources.
Повидимому, пункт 2 статьи 5 в принципе получил широкое одобрение.
Paragraph 2 of draft article 5 seems to have secured broad acceptance in principle.
Новый турецкий документ, повидимому, затрудняет, а не облегчает осуществление пограничных формальностей в Турции.
The new Turkish document appears to hinder rather than facilitate border formalities in Turkey.
наибольшая поддержка, повидимому, потребуется.
the greatest support is likely to be needed by.
Вследствие этого церкви, повидимому, не доверяют этому совету.
As a result, the Churches seem to have no trust in the Council.
Результатов: 1586, Время: 0.0649

Повидимому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский