ПОВЫСИТЬ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ ОБЩЕСТВЕННОСТИ - перевод на Английском

raise public awareness
повышать осведомленность общественности
повышение осведомленности общественности
повышению информированности общественности
повышать информированность общественности
повышать осведомленность населения
повышения осведомленности населения
повышению информированности населения
повысить информированность населения
increase public awareness
повышать осведомленность общественности
повышение информированности общественности
повышать информированность общественности
расширении осведомленности общественности
повышению уровня осведомленности населения
повышения уровня осведомленности общественности
повышение общественной осведомленности
enhanced public awareness-raising
to heighten public awareness
повышения осведомленности общественности
повысить осведомленность общественности

Примеры использования Повысить осведомленность общественности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая дала возможность повысить осведомленность общественности о целях и задачах КБОООН.
which has led to improved awareness of UNCCD goals and objectives.
Полученная в результате оценки итогов работы органа по вопросам конкуренции, может помочь повысить осведомленность общественности об ущербе от картельной практики.
The outcome of post-evaluation could be useful in raising public awareness on the harm caused by cartels.
которое поможет повысить осведомленность общественности о коррупции.
which can raise awareness of corruption.
судебной системы и повысить осведомленность общественности о коррупции.
the executive and the judiciary, and to increase public awareness about corruption.
В октябре 2013 года правительство ее страны провело первую ежегодную неделю борьбы с торговлей людьми с целью повысить осведомленность общественности об этой проблеме.
In October 2013 her Government had held its first annual week to combat trafficking in persons, with a view to raising public awareness of the problem.
Rich Site Summary( RSS)), дабы повысить осведомленность общественности и лучше информировать тех, кто проявляет интерес к работе Органа.
were added to the website, in order to increase public awareness and better inform those interested in the work of the Authority.
еженедельная радиопрограмма призвана повысить осведомленность общественности об этой проблеме.
a weekly radio programme sought to raise public awareness of the issue.
Для того чтобы изменить сложившееся в обществе традиционное отношение к насилию, необходимо использовать междисциплинарный подход, повысить осведомленность общественности и, в конечном счете, принять соответствующее законодательство.
A multidisciplinary approach was needed to change traditional customs, raise awareness and, ultimately, adopt the necessary legislation.
в традиционной системе правосудия и повысить осведомленность общественности о важности борьбы с нарушениями прав женщин посредством использования средств судебной защиты;
both the formal and traditional justice systems and raise public awareness of the importance of addressing violations of women's rights through judicial remedies;
которые имеют положительную отдачу во многих областях, и повысить осведомленность общественности об этих конвенциях.
identification of programmes that have multiple benefits; and enhanced public awareness-raising with respect to the conventions.
поставить биоразнообразие во главу угла международной политической повестки дня и повысить осведомленность общественности об этом вопросе.
needed from IPBES in order to place biodiversity at the top of the international political agenda and raise public awareness of the issue.
МПООНКН помогла повысить осведомленность общественности в карибском регионе;
UNDCP has helped to heighten public awareness in the Caribbean region;
которые имеют положительную отдачу во многих областях; и повысить осведомленность общественности об этих конвенциях.
identification of programmes that have multiple benefits; and enhanced public awareness-raising for the conventions.
Сочетание этих средств может также повысить осведомленность общественности в отношении таких неотложных вопросов, как устойчивое развитие,
A combination of media could also increase awareness of pressing issues such as sustainable development,
Данная инициатива предоставляет своевременную возможность повысить осведомленность общественности во всем мире относительно задач, которые стоят перед нами в том,
It provides a timely opportunity to raise public awareness around the world of the challenges that we face regarding the well-being of the planet
Поэтому Специальный представитель будет стремиться повысить осведомленность общественности и оказывать дальнейшую поддержку исследованиям, касающимся новых проблем,
Therefore, the Special Representative will aim to raise awareness and support further studies on emerging concerns for children,
КЛДЖ обратился к Норвегии с настоятельным призывом повысить осведомленность общественности о важной роли системы образования в решении проблемы неодинаковых возможностей для выбора профессии и потенциально неравных перспектив на будущее у женщин и мужчин.
CEDAW urged Norway to raise awareness of the important role of the education system in overcoming differentiated professional choices and potentially unequal future prospects for women and men.
Правительство изо всех сил пытается повысить осведомленность общественности и заручиться пониманием последствий телесных наказаний для прав со стороны родителей,
The Government was working hard to promote awareness and understanding of parents, society and the community of the human rights implications of corporal punishment
ПРООН стремится всячески повысить осведомленность общественности о характере эпидемии ВИЧ/ СПИДа,
UNDP actively seeks to increase awareness of the nature of the HIV/AIDS pandemic,
Этот план, рассчитанный на пять лет, ставит, среди прочего, задачу повысить осведомленность общественности относительно различных форм расизма
This plan is scheduled to run for five years and is aimed in particular at making the public more aware of the various forms of racism
Результатов: 80, Время: 0.0737

Повысить осведомленность общественности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский