ПОГАШЕНИИ - перевод на Английском

repayment
погашение
возмещение
возврат
выплата
платежей
возвратности
возвратной
liquidation
ликвидация
ликвидационный
свертывание
погашение
ликвидируемого
redemption
искупление
выкуп
спасение
погашение
избавление
выкупной
освобождения
отыгрывания
repaying
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить
maturity
зрелость
сроком погашения
спелости
половозрелости
совершеннолетия
созревания
зрелось
to pay
платить
уделять
погасить
выплатить
оплатить
уплатить
обратить
расплатиться
уплаты
для оплаты
settlement
урегулирование
поселение
поселок
расчетный
расчет
расселение
населенный пункт
заселение
поселенческой

Примеры использования Погашении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы можете ходатайствовать о получении платежного отпуска длительностью до 3- х месяцев при погашении аннуитетного кредита.
You can indeed request a repayment holiday of up to 3 months for an annuity loan.
Требования к государствам- членам, имеющим просроченную задолженность, о ежегодном погашении 10 процентов их задолженности в дополнение к начисленным ежегодным взносам;
The commitment of member States in arrears to pay 10 per cent of such arrears annually, in addition to their annual shares;
а вместо этого участвуют в погашении кредита организации.
instead participate in repaying the loan.
Совокупное положительное сальдо Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде отражает экономию на погашении обязательств за предыдущие периоды,
The cumulative surplus account of the United Nations Environment Programme represents savings in the liquidation of obligations for prior periods, contributions from Member States
МКПИ" представила письмо министерства ирригации в Государственное налоговое управление Ирака с просьбой о погашении задолженности по контракту с" МКПИ.
MCPI submitted a letter dated 6 May 1986 from the Ministry of Irrigation to the Public Tax Authority of Iraq in which the Ministry of Irrigation requested settlement of monies owing under the contract with MCPI.
изменения курса иностранной валюты могут повлиять на погашении кредита.
changes in exchange rates of foreign currency may affect the repayment of the loan.
которая также несет ответственность за участие в его погашении.
which was also responsible for contributing to its repayment.
Объем экспортной выручки позволил минимизировать убытки при погашении обязательств в соответствии с графиком расчетов.
Volume of export revenue allowed to minimize losses at repayment of obligations in compliance with payment schedule.
АО" ForteBank" сообщило о выплате седьмого купона и частичном погашении основного долга по международным облигациям XS1153772725, XS1154028200 ASBNe14.
ForteBank" JSC reported about the payment of the seventh coupon and partial repayment of the principal debt on international bonds XS1153772725, XS1154028200 ASBNe14.
Иные лица, уполномоченные владельцами Облигаций на получение денежных средств при выплате купонного дохода по Облигациям( погашении Облигаций) выпуска.
Other persons authorized by the Bond holders to receive money payable while the issue's Bonds coupon income repayment Bonds pay-off.
есть предоставлением посреднических услуг в погашении задолженности.
ie the provision of intermediary services in the repayment of debt.
Активно ведется претензионно- исковая работа: проведение переговоров о погашении задолженности в досудебном порядке с потребителями услуг;
They actively perform claim-related work: negotiations on the repayment of debt out of court with consumers;
процентного дохода при погашении Облигаций) осуществляется в следующем порядке.
if Bonds paid-off) shall be repaid as follows.
Лицам, занятым неполный рабочий день, помощь в погашении ипотеки может быть также предоставлена в рамках программы дополнительных социальных льгот, финансируемой министерством социального обеспечения.
Assistance towards mortgage payments of persons not in full-time employment may also be available through the Supplementary Welfare Allowance Scheme financed by the Department of Social Welfare.
Будучи обеспокоена тем, что Генеральный секретарь попрежнему сталкивается с трудностями при погашении обязательств Сил на текущей основе,
Concerned that the Secretary-General continues to face difficulties in meeting the obligations of the Force on a current basis,
Оказалось, что те, кто были сосредоточен на погашении одного определенного кредита, были более эффективны, чем те, кто пытался распределить свои платежи между несколькими долгами.
It appeared that those who were focused on discharging one certain credit were more effective than those who tried to distribute their payments among multiple debts.
Выплата номинальной стоимости Облигаций при их погашении, а также выплата дохода по ним производится в рублях Российской Федерации в безналичном порядке.
The nominal value of the Bonds while their paying-off, and income repayment thereon shall be effected cashless in Russian rubles.
Эта политика может быть особенно эффективной при погашении государственного долга, выраженного в национальной валюте.
The policy can be particularly effective at liquidating government debt denominated in a domestic currency.
выдаче и погашении бюллетеней.
issuance and cancellation of ballot papers.
представляется письменное подтверждение последнего о погашении( принятии) обязательств.
a written confirmation of the latter on payment(taken over) obligations shall be submitted.
Результатов: 140, Время: 0.0803

Погашении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский