ПОГИБНЕШЬ - перевод на Английском

will die
умрет
погибнут
сдохнешь
скончаются
perish
погибнуть
гибнут
умирают
исчезла
гибель
портятся

Примеры использования Погибнешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты не погибнешь, и не пиши мне больше об этом, пожалуйста.
You won't be killed, and please don't write about that anymore.
А если ты погибнешь в бою, что тогда?
And if you died in battle, what then?
Погибнешь в считанные секунды!
You will die in seconds!
В противном случае, ТЫ погибнешь в этот день и будешь судим Иисусом Христом.
Otherwise YOU will perish in that day and will be judged by Jesus Christ.
Если из-за меня ты погибнешь, Гейл убьет меня.
If I kill you, Gail's gonna kill me.
Если ты погибнешь от несчастного случая, ты даже не получишь короткого замыкания.
If you die in an accident you won't even cause a short circuit.
Ты погибнешь, пытаясь влезть внутрь.
You will get killed trying to get in there.
Если ты прыгнешь и погибнешь, тогда и ей представится шанс.
If you jump and die, Then she will have her chance.
Ты погибнешь!
You're gonna die.
Ты погибнешь, если не бросишь.
If you mothafucka you no longer exist.
Если ты заразишься или погибнешь, как это ей поможет?
How is getting yourself infected or killed gonna help her?
Пой, или ты погибнешь,- сказал мне дон Хуан.
Sing, or you're going to perish," don Juan said to me.
Ты погибнешь из-за нее и нас за собой потянешь.
You will get ruined after her and will also drag us along.
Ты погибнешь, если не примешь мое предложение.
You will perish, unless you take my generous offer.
А теперь ты погибнешь от меча Разиила.
Now you shall die by Raziel's sword.
Если ты погибнешь, если ты опять слетишь с катушек.
If you die, if-- if you get messed up again.
И к твоему сведению, будешь раздавать людям свои визитки- погибнешь.
And FYI, leaving your card with people will get you killed.
Обратись прямо сейчас… Или погибнешь навсегда.
Convert now… or fall forever.
Я думала, ты погибнешь.
I thought you were gonna die.
Будешь делать по-своему или погибнешь, пытаясь?
Do it your way or die trying?
Результатов: 86, Время: 0.2858

Погибнешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский