ПОГРАНИЧНЫЕ ПЕРЕХОДЫ - перевод на Английском

border crossings
пересечения границ
пограничных
пропуска через границу
пропуска
перехода границы
погранпереходам
пограничном контрольно-пропускном пункте
border crossing
пересечения границ
пограничных
пропуска через границу
пропуска
перехода границы
погранпереходам
пограничном контрольно-пропускном пункте

Примеры использования Пограничные переходы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Требования к пограничным переходам, условия их содержания в области.
Requirements for border crossings in the following areas.
Пограничный переход был осуществлен в г. Ягодин;
The border crossing was carried out in Yagodin;
Джулианна, поднимай тревогу на всех пограничных переходах с Канадой.
Julianne, get an alarm to all Canadian border crossings.
Пограничный переход был осуществлен в г. Ягодин,
The border crossing was carried out in Jagodin,
Имеются три железнодорожных пограничных перехода.
Three rail border crossings exist.
Пограничный переход был осуществлен в Ужгороде.
The border crossing was carried out in Uzhgorod.
Страны имеют шесть пограничных переходов.
The countries have six border crossings between them.
Пограничный переход был совершен через пропускной пункт Ягодин.
The border crossing was carried through the checkpoint in Yagodyn.
В период правления Первеза Мушаррафа биометрическая система была введена в Пакистане на пограничных переходах.
During the Musharraf period, a biometric system was installed by Pakistan on border crossings.
Пограничный переход в настоящее время работает 24 часа в сутки, открыт для всех граждан.
The border crossing is open 24-hours a day as required by EU law.
Между ТРСК и Республикой Кипр действует семь пограничных переходов.
There are seven border crossings between Northern Cyprus and the Republic of Cyprus.
Наземный пограничный переход.
Land border crossing.
На автодорогах расположены два пограничных перехода.
There are around 200 road border crossings.
Рекомендация 2: Оценка эффективности пограничного перехода между Азербайджаном и Грузией.
Recommendation 2: Assessment of Effectiveness of the Azerbaijan/Georgian Land Border Crossing.
С электронными визами возможен въезд через большинство пограничных переходов, но не через все.
With electronic visas it is possible to travel through most border crossings, but not all.
Сокращение стоянок на пограничных переходах, возможно, путем.
Shortening of border crossing stops is possible by.
A Каковы важнейшие причины задержек на железнодорожных пограничных переходах?
What are the most significant sources of rail border crossing delays?
Агенты КГБ на каждом пограничном переходе.
There are KGB agents at every border crossing.
План компьютеризации пограничных переходов;
Plan for computerization at border crossings;
Экспортные перевозки через сухопутный пограничный переход- вес.
Export via a land frontier point-number weight.
Результатов: 40, Время: 0.0359

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский