Примеры использования Подаются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Завтраки подаются в зале отеля лаундж, где тепло.
Тяжелые частицы подаются в шлюз, где происходит дальнейшее концентрирование.
Здесь они подаются в трех интерпретациях: на пару,
судебных процессов подаются относительно редко.
Утром и вечером подаются блюда традиционной семейной кухни.
Отходы подаются в септик.
Импульсы подаются через СВЧ- блок сопряжения.
Блюда подаются в старой тосканской традиции.
За последние годы Иммиграционные правила и то, каким образом подаются заявления, значительно развивались.
При закрывании подаются звуковые сигналы.
марокканской кухни подаются каждый вечер в коммунальной столовой.
В верхнее загрузочное окошко через воронку подаются кухонные отходы.
Ингредиенты подаются в смеситель в один или два этапа.
Жалобы на решения по вопросам гражданства подаются на имя Президента Туркменистана.
Чаще всего подаются дома как закуска,
вкусно марокканской- подаются на террасе, или в гостиной внизу.
Утверждения о пытках или жестоком обращении со стороны полиции подаются независимому органу прокуратуры.
Блюда подаются с зеленью, сальсой из овощей.
Предварительно сформированные в необходимое количество рулончики подаются в полурукав пленки.
напряжение входа управления подаются от одного источника напряжения.