ПОДДАЕТСЯ - перевод на Английском

can
можно
может
сможете
способны
позволяет
amenable
поддаются
могут
пригодными
подлежат
сговорчив
gives
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
succumbs
поддаваться
уступить
жертвами
погибают
is susceptible
быть восприимчивы
поддаваться
подвергаться
подлежать
оказаться невосприимчивыми
could
можно
может
сможете
способны
позволяет
quantifiable
поддающихся количественной оценке
количественных
поддающихся количественному определению
поддающихся количественному измерению
поддающихся
количественно измеримых
количественно определяемых

Примеры использования Поддается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наша новая планка гибко поддается лишь после исчерпания хода их пружины.
Our new slat yields flexibly only after the spring deflection has reached its maximum.
Вторичное бесплодие поддается лечению так же, как во многих случаях, как бесплодие.
Secondary infertility is just as treatable in many cases as infertility.
Устойчивое развитие не является чем-то, что поддается быстрому или простому решению.
Sustainable development is not something which is amenable to either a simple or a quick fix.
Многие считают, что если процесс не поддается оценке, то им невозможно управлять.
Many argue that if it cannot be measured, it cannot be managed.
нежели прибыль, поддается измерению.
was less easily measured than profits.
Дверь, она поддается!
The door, it's giving!
Знаешь, ты с ним, он очень поддается твоему влиянию.
You know, you with him, he really responds to you.
Таким образом, объяснение поддается интерпретации и обсуждению.
Thus, an explanation is subjected to interpretation, and discussion.
Можно представить, как мозг неразвитый поддается при молчании сердца.
One can imagine how easily the undeveloped brain deteriorates when the heart is silent.
Боже мой, наверное, с таким звуком поддается кошачья матка.
Nancy meowing Oh, my God, that must be the sound of a surrendering cat uterus.
Вирус серьезно изменчив и не поддается контролю.
The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled.
Кроме того, немецкая овчарка великолепно поддается дрессировке, поэтому вы можете быть уверены,
German Shepherd can be well trained, so you can
Лента легко поддается отрыву руками и не требует использования дополнительных инструментов, что облегчает ее применение.
The tape can easily be torn by hand to support easy handling without the need of any tools.
Каждое изделие, пройдя основную стадию изготовления, поддается дальнейшей ручной проработке деталей,
Each product passed the main stage of manufacture, amenable to further manual detailing,
Всякий раз, когда международное сообщество поддается такому искушению, его отрезвляет возникновение ситуаций, которые не могут не шокировать.
Every time the international community gives in to this temptation it is rudely awakened by degenerating situations which we cannot but find shocking.
Желчнокаменная болезнь успешно поддается лечению с помощью ферментов корня подсолнуха и черной редьки.
Gallstone disease can be treated successfully with the help of enzymes root sunflower and black radish.
дизайн хаотичен, и не поддается структурированию.
and not amenable to structuring.
Наркозависимость нередко поддается эффективному лечению при помощи дешевых лекарственных препаратов
Drug dependence can often be treated effectively with low-cost medications
Мир внешний не так просто и легко поддается переустройству, но зато во внутреннем мире своем человек- владыка.
The world external not so simply and easily gives in to reorganization, but in an inner world of people- the lord.
Полли и Джейми сопротивляются этому, но Бен поддается, после чего с энтузиастом становясь рабочим в шахтах.
Polly and Jamie resist the process, but Ben succumbs, becoming an enthusiastic worker for the colony's mines.
Результатов: 289, Время: 0.0927

Поддается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский