Примеры использования Поддается на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Наша новая планка гибко поддается лишь после исчерпания хода их пружины.
Вторичное бесплодие поддается лечению так же, как во многих случаях, как бесплодие.
Устойчивое развитие не является чем-то, что поддается быстрому или простому решению.
Многие считают, что если процесс не поддается оценке, то им невозможно управлять.
нежели прибыль, поддается измерению.
Дверь, она поддается!
Знаешь, ты с ним, он очень поддается твоему влиянию.
Таким образом, объяснение поддается интерпретации и обсуждению.
Можно представить, как мозг неразвитый поддается при молчании сердца.
Боже мой, наверное, с таким звуком поддается кошачья матка.
Вирус серьезно изменчив и не поддается контролю.
Кроме того, немецкая овчарка великолепно поддается дрессировке, поэтому вы можете быть уверены,
Лента легко поддается отрыву руками и не требует использования дополнительных инструментов, что облегчает ее применение.
Каждое изделие, пройдя основную стадию изготовления, поддается дальнейшей ручной проработке деталей,
Всякий раз, когда международное сообщество поддается такому искушению, его отрезвляет возникновение ситуаций, которые не могут не шокировать.
Желчнокаменная болезнь успешно поддается лечению с помощью ферментов корня подсолнуха и черной редьки.
дизайн хаотичен, и не поддается структурированию.
Наркозависимость нередко поддается эффективному лечению при помощи дешевых лекарственных препаратов
Мир внешний не так просто и легко поддается переустройству, но зато во внутреннем мире своем человек- владыка.
Полли и Джейми сопротивляются этому, но Бен поддается, после чего с энтузиастом становясь рабочим в шахтах.