AMENABLE - перевод на Русском

[ə'miːnəbl]
[ə'miːnəbl]
поддаются
can
amenable
give
are susceptible
succumb
difficult
могут
can
may
able
likely
пригодными
suitable
fit
appropriate
suited
usable
amenable
serviceable
подлежат
be
are subject
due
shall
shall be liable
eligible
must
liable
сговорчив
amenable
cooperative
поддается
can
amenable
gives
succumbs
is susceptible
quantifiable
поддающихся
can
amenable
quantifiable
identifiable
verifiable
treatable
recyclable
поддающиеся
can
amenable
identifiable
manageable
measurable
может
can
may
maybe
perhaps
able
likely

Примеры использования Amenable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Salts amenable to dissolution and juices of other plants:
Соли поддаются растворению и соками других растений:
Fine coating of uniform thickness and structure amenable arrangement that opens up a host of additional features in interior design.
Прекрасно покрытия одинаковой толщины и структуры поддаются компоновке, что открывает массу дополнительных возможностей в дизайне интерьеров.
A risk assessment has identified certain categories of goods and services that are amenable to local procurement from suppliers operating in the sectors.
По результатам оценки риска были выявлены определенные категории товаров и услуг, которые могут быть закуплены на местах поставщиками, осуществляющими свою деятельность в секторах.
In considering that there may be issues of administrative law not amenable to review in this Committee,
Если учитывать, что могут существовать вопросы административного права, которые не подлежат рассмотрению в настоящем Комитете,
However, not all diseases amenable to treatment, even the modern
Но, далеко не все болезни поддаются даже современному лечению,
some of the measures are sufficiently concrete in nature and amenable to immediate implementation.
некоторые из мер являются достаточно конкретными по своему характеру и могут быть осуществлены незамедлительно.
or otherwise amenable to treatment by massage.
так или иначе, поддаются лечению путем массажа.
I take it the new head of the president's security team is a little more amenable.
Я так понимаю, что новый глава службы безопасности президента немного более сговорчив.
there may be governmental decisions not amenable to review under article 14(1),
Л. против Канады есть правительственные решения, которые не подлежат рассмотрению в соответствии со статьей 14( 1)
Some of the specific measures which are amenable to concrete action have already been discussed above.
Некоторые из этих специфических мер, в отношении которых могут быть приняты конкретные действия, уже рассматривались выше.
so the list of diseases that are amenable to cure by using this fungus is much greater.
поэтому список заболеваний, которые поддаются излечению с помощью этого гриба значительно больше.
he's amenable to signing a release, get you R.O.R. 'd.
он будет достаточно сговорчив, чтобы подписать приказ об освобождении.
Each product passed the main stage of manufacture, amenable to further manual detailing,
Каждое изделие, пройдя основную стадию изготовления, поддается дальнейшей ручной проработке деталей,
Gazprom Export will be more amenable.” But it can go both ways.
мы идем в арбитраж, то« Газпром»,« Газпром экспорт» будет более сговорчив.
initially amenable to further processing,
изначально поддаются дополнительной обработке,
It also recommended expanding the types of functions amenable to computerization, specifically from an emphasis on control functions to include more service delivery functions.
Они также рекомендовали расширить виды функций, поддающихся компьютеризации, в частности с упором на включение в контрольные функции более широких функций по оказанию услуг.
and not amenable to structuring.
дизайн хаотичен, и не поддается структурированию.
are pretty well studied and amenable to direct and indirect measurements.
довольно хорошо изучены и поддаются прямым и косвенным измерениям.
The Office estimates that in more than two thirds of the cases amenable to informal resolution,
По оценкам Канцелярии, более чем в двух третях дел, поддающихся неформальному урегулированию,
RANC method possible to treat diseases that are difficult or not at all amenable to conventional pharmacotherapy.
Методом RANC можно лечить заболевания, трудно поддающиеся или вовсе не поддающиеся традиционной фармакотерапии.
Результатов: 148, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский