Примеры использования Подкупе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ссылаясь далее на резолюцию 1/ 7 под названием" Рассмотрение вопроса о подкупе должностных лиц публичных международных организаций.
Франция: пересмотренный проект резолюции о рассмотрении вопроса о подкупе должностных лиц публичных международных организаций.
Кроме того, статья 7 Закона о подкупе предусматривает строгую ответственность" соответствующей коммерческой организации", не воспрепятствовавшей подкупу со стороны связанных с ней лиц.
Должно быть, именно об обнаруженном ею подкупе Тереза собиралась рассказать отцу Джону перед тем, как ее убили.
Однако показатель полного осуществления статьи 16 о подкупе иностранных публичных должностных лиц
Подзащитный, господин Томпсон, обвиняется в подкупе этих женщин, с целью злостного заполучения потенциальных избирательны голосов, путем применения их женских хитростей.
В случаях пассивного подкупа возможное толкование законодательного акта о подкупе может превратить само юридическое лицо в предполагаемую жертву преступления,
В довершении этого анализа хотелось бы более подробно остановиться на подкупе избирателя, который создает мощные риски в дополнении к слабой институционализации партий.
В том же году его обвинили в подкупе, но благодаря блестящей защите Цицерона оправдали.
Если в прессе часто упоминается о подкупе французского правящего класса Катаром,
обвиняемых в их подкупе.
В этом случае лица, совершившие подкуп, также часто используют возможность сообщения о подкупе в соответствии с официальным комментарием к разделу 312.
Как насчет удержания ребенка вдали от отца? или подкупе доктора Отравляя все хорошие воспоминания о нем?
Что касается элемента" без разумного обоснования", было бы целесообразно разработать нормативно- правовые положения, обеспечивающие единообразный подход к рассмотрению дел о подкупе в целях недопущения безнаказанности при их рассмотрении;
Был приведен конкретный случай того, как с помощью контролируемой поставки было успешно проведено расследование дела о подкупе публичного должностного лица,
использоваться в качестве лазейки с целью избежать применения положений о подкупе.
выступлении с" нереалистичными обещаниями" и подкупе избирателей.
той части Уголовного кодекса, где говорится о подкупе избирателей.
Один из ораторов отметил, что был представлен проект резолюции, касающийся вопроса о подкупе должностных лиц публичных международных организаций.
дезинформации, подкупе избирателей и фальсификациях,