ПОДНИМАЙТЕ - перевод на Английском

raise
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
lift
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
pick up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
scramble
схватка
борьба
омлет
поднимайте
карабкаться
скрэмбл
яичница
hoist
подъемник
поднять
лебедка
таль
подъемного оборудования
хольст
тали
подъемный механизм
приподнято с помощью подъемного механизма
тельферы
to beam up
поднять

Примеры использования Поднимайте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поднимайте автомобиль всегда только с закрытыми дверьми.
Always raise the vehicle with the doors closed.
Поднимайте колени!
Lift those knees!
Никогда не поднимайте или опускайте их при движении.
Never raise or lower wings when moving.
Поднимайте, я держу.
Lift, I got it.
Поднимайте свое знамя в эпоху рыцарства и завоеваний!
Raise your banner in an age of chivalry and conflict!
Всегда поднимайте шнур над машиной.
Always lift the cord over the machine.
Круз, Отис, поднимайте лестницу.
Cruz and Otis, raise the aerial.
Никогда не поднимайте машину за рукоятку для пробивания отверстий.
Never lift the machine by the punching handle.
Елку поднимайте.
Raise the Christmas tree.
Не поднимайте крышку держателя фильтра во время приготовления кофе.
Never lift the filter holder lid during the brewing cycle.
опоре на одну ногу поднимайте в махе вторую.
a support on one foot raise in Mahe second.
Запомните навсегда, поднимайте ноги.
Now always remember, lift with your legs.
По всей стране, поднимайте свои бокалы, поднимайте свои бокалы.
Everyone around the world, raise your glasses, raise your glasses.
Берите за ноги и поднимайте ее!
Get her legs and lift her!
Немедленно поднимайте вертолет. Пусть ищут белый фургон.
I want the helicopter up now, now, now, looking for a white transit van.
Поднимайте кружки, господа.
Raise your glasses, gentlemen.
Поднимайте народ!
Uplift the people!
Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек.
Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay.
Поднимайте… На кровать.- Что с ним?
Put him on the bed!
Никогда не поднимайте коляску, взявшись за люльку
Never lift up the stroller by the Infant car seat
Результатов: 142, Время: 0.1147

Поднимайте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский