Примеры использования Подобных обстоятельствах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
расследования, которые можно было бы применять в подобных обстоятельствах.
Испытывая финансовые трудности после развода, г-жа Салоева обратилась к г-ну Тургунову, который был известен в районе как человек, способный договориться о выплате алиментов в подобных обстоятельствах.
В подобных обстоятельствах государства приняли практические меры для устранения значительных неопределенностей в своих взаимоотношениях.
Компании« Boeing» было рекомендовано изменить конструкцию крепления стоек шасси для снижения возможности утечки авиатоплива в подобных обстоятельствах.
Была выражена поддержка обеспечению защиты для перевозчика в подобных обстоятельствах, если он действовал надлежащим образом и с осмотрительностью.
В подобных обстоятельствах ежегодное представление данных включало бы информацию о ходе выполнения рекомендации заявителем.
Ни одно официальное должностное лицо в принципе не может получать финансовое вознаграждение в подобных обстоятельствах.
Поэтому статья 320 предусматривает создание фонда для выплаты алиментов авансом при подобных обстоятельствах.
нормы сдерживания буйных и агрессивных лиц в подобных обстоятельствах.
Она хотела бы знать, какие шаги были предприняты с целью предотвращения произвольных арестов в подобных обстоятельствах.
Поэтому я приступил к изучению вопроса о том, как в подобных обстоятельствах ВСООНЛ смогут выполнять свои основные функции.
Поэтому в принципе нет никаких причин для того, чтобы государство не могло осуществлять дипломатическую защиту в подобных обстоятельствах.
В подобных обстоятельствах для проведения ассиста необходимо, чтобы вы, если понадобится,
особенно в подобных обстоятельствах.
Как обычно бывает в подобных обстоятельствах, стремление к сенсационности одерживает верх над анализом,
При подобных обстоятельствах сотруднику следует обеспечить задержанному доступ к услугам адвоката по системе обязательной адвокатской помощи.
При подобных обстоятельствах ребенок- независимо от положений статьи 12- должен иметь право на то гражданство,
В подобных обстоятельствах Индия считает, что политический нейтралитет государственных служащих является абсолютно необходимым условием для функционирования правительства, в состав которого входят представители различных партий и конфессий.
В подобных обстоятельствах пострадавшее государство обязано обращаться за помощью к другим государствам, Организации Объединенных Наций,
При подобных обстоятельствах, мы закрыли бы вашу биржевую торговлю сразу после возобновления торговых операций на данном базовом рынке, т. е.