Примеры использования Подтему на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
коммерческие займы), сопоставимым со структурой задолженности, что обеспечивало бы долгосрочную жизнеспособность стратегии см. также подтему 3 ниже.
то делегация приветствует подтему l об<< укреплении национальных правовых
Подтему( а)" Сбор данных для эффективного контроля над наркотиками,
проекты статей нацелены на подтему о<< трансграничных грунтовых водах>>, по отношению к которым не используется термин<< общие.
лиц" Комиссия рассмотрит подтему" Насилие,
Шестому комитету было рекомендовано рассмотреть подтему" Методы обеспечения эффективной координации нормотворческой деятельности на региональном и международном уровнях.
Председатель сообщил, что неофициальная рабочая группа открытого состава по подготовке тематических обсуждений согласовала подтему и аспекты темы для тематических обсуждений
ряд других ораторов рассмотрели подтему, озаглавленную" Международное,
уязвимости в глобализирующемся мире>> и подтему<< Роль добровольчества в содействии социальному развитиюgt;gt;;
Эта подтема также была предложена Швейцарией.
Тема/ подтема практикума, место проведения
Некоторые делегации с удовлетворением отметили акцент Специального докладчика на подтеме о<< трансграничных грунтовых водах.
Другая подтема касается приостановления и запрещения деятельности.
Тема или подтема практикума.
В соответствии с резолюцией информация по этой подтеме приводится в различных разделах настоящего доклада.
Подтемы, возникшие в ходе дискуссии.
Наличие экспертных знаний по подтемам, относящимся к общей проблематике конференции;
Подтемы будут определены в ходе межсес- сионных совещаний.
Подтемы будут определены на межсессионных совещаниях.
Подтемы, имеющие отношение к проблеме