ПОДЫТОЖИТЬ - перевод на Английском

be summarized
take stock
подвести итоги
подытожить
подведения итогов
sum up
подвести итоги
подытожить
суммировать
обобщить
резюмировать
to summarise
подводя итог
обобщить
резюмировать
подытожить
суммируя

Примеры использования Подытожить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Письменный ответ Ирака на данную претензию в отношении упущенной выгоды можно подытожить следующим образом.
Iraq's written response to the claim for loss of profits can be summarized as follows.
Посредники Африканского союза надеются, что новый раунд переговоров позволит подытожить достигнутое, стабилизировать процесс
The AU mediation hopes that a new round of talks will take stock of what has been achieved,
пастбищного хозяйства можно подытожить следующим образом.
rangelands sector can be summarized as follows.
Словом, можно подытожить, что поездка в Вайоминг схоже с погружением в нетронутую
In short, one can sum up that a trip to Wyoming is similar to immersing in untouched
Необходимо подытожить рекомендации Группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций о разработке многопланового,
We should take stock of the recommendations of the United Nations Group of Governmental Experts on the development of a diversified,
бюджетных потребностей на 2006- 2007 годы можно подытожить следующим образом.
budgetary requirements for 2006-2007 may be summarized as follows.
Это позволит им подытожить результаты кадастра выбросов в базовом году, а также основные компоненты ПДУЭР.
This will allow them to summarise the results of their Baseline Emission Inventory as well as the key elements of their SEAP.
Таким образом, коротко можно подытожить: благодаря богатому химическому составу,
Thus, we can sum up: thanks to rich chemical composition,
И поэтому нам следует стремиться возродить Конференцию по разоружению и подытожить ее потенциал.
Therefore, we should strive to rekindle the Conference on Disarmament and take stock of its capacity.
КГБ следовал методологии, которую можно подытожить как внедрение, выдерживание и распространение.
the KGB followed a methodology that could be summarized as plant, incubate, and propagate.
Доклад Конференции по разоружению является очень важным документом, поскольку это единственный официальный документ, который позволяет нам подытожить нынешнюю ситуацию.
The report of the Conference on Disarmament is a very important document because it is the only formal document in which we can take stock of the current situation.
ты круче) вопросы подытожить все 100 из того, что я есть для Бейонсе.
questions sum up all 100 of the one I have for Beyoncè.
ВОИС[ 230] предложил подытожить вопросы, беспокоящие владельцев традиционных знаний, следующим образом.
sought to summarise the concerns of traditional knowledge holders as follows.
Основные достижения в деле осуществления Плана действий в 1999- 2000 годах можно подытожить следующим образом.
The main achievements of the Plan of Action during the period 1999-2000 can be summarized as follows.
предложениями по этим вопросам, подытожить достигнутое и оценить то,
suggestions on these issues, take stock of the progress achieved
Можно подытожить популярной греческой пословицей среди моряков« Будь в 10 милях от мыса Малеас,
It can be summed up by a popular Greek proverb among sailors-"Stay ten miles off Cape Maleas,
Чтобы подытожить мое краткое выступление я предпочел бы задать вопросы о подробностях финансовых направлений,
So, summing up my very short presentation, I would prefer to ask questions about
У членов Группы будет возможность подытожить прошлую деятельность
The members of the Team will have the opportunity to take stock of past activities,
Доклад Генерального секретаря дает ценную возможность подытожить достигнутые положительные результаты
The report of the Secretary-General offers a valuable opportunity to take stock of progress made
В конце каждого этапа такая подгруппа должна подытожить результаты работы в докладе для Специальной группы экспертов, вынеся свои рекомендации относительно дальнейшей работы.
At the end of each phase, the commodity sub-group should summarize the results in a report to the Ad Hoc Group of Experts giving their recommendations for further work.
Результатов: 144, Время: 0.3231

Подытожить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский