ПОЖАЛЕЛА - перевод на Английском

regretted
сожаление
сожалеть
раскаяние
выражаем сожаление в связи
прискорбием
felt sorry
жаль
жалеть
сочувствую
чувствую жалость
чувствую вину
жалко
spared
запасной
жалеть
пощадить
запчасть
свободное
избавь
приложить все
wished
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы
regret
сожаление
сожалеть
раскаяние
выражаем сожаление в связи
прискорбием
felt pity
жаль
жалею

Примеры использования Пожалела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я его пожалела.
I took pity.
Хочешь, чтобы я тебя пожалела?
Do you want me to feel sorry for you?
Но я быстро пожалела об этом.
I regretted it as soon as I did it..
Ты шлялся всю ночь и теперь хочешь чтобы я пожалела тебя?
You party all night and want me to feel sorry for you?
Знаешь, готова поспорить, что Майкл хочет, чтобы я его пожалела.
You know, I bet Michael's gonna want me to feel sorry for him.
Так значит ты хочешь, чтобы я тебя пожалела?
So you want me to feel sorry for you?
купила два флакона за 670 рублей, пожалела.
bought two bottles for 670 rubles, sorry.
Я осталась, потому что пожалела тебя.
I stayed because I pitied you.
Ну, когда она приехала в Нью-Йорк, я пожалела ее.
Well, when she first came to New York, I felt bad for her.
Не пожалела город природа, и в 1679 году сильное землетрясение разрушило основную часть города.
The nature not regretted the city and in 1679 a strong earthquake destroyed the main part of the city.
По словам Штерна, его пожалела директор художественной школы и приняла, несмотря на двойки.
Shtern says that the head of that school felt sorry for him and accepted him in spite of his bad scores.
Я пожалела о том, что сказала и поэтому я просто хотела прийти
I regretted what I said, and I just wanted to come here
Я так не думаю, я пожалела тебя, когда твой папа наплевал на семью.
I can't believe I felt sorry for you because of your dad screwing over your family.
эмоций более 10 лет назад и еще ни разу об этом не пожалела.
I chose English as the language of my musical emotions and I haven't regretted that decision once.
В общем я не только не пожалела, но осталась такой благодарной ребятам за работу!
In general, I not only regret but remained grateful to the guys for a job!
отчаявшейся бессмертной, которая изначально желала бессмертия, но вскоре пожалела о своем выборе, превращаясь в темного, апатичного циника.
despairing immortal who initially wanted immortality but soon regretted her choice and turns into a dark, indifferent cynic.
чтобы судьба меня пожалела.
why I would be spared.
которые тоже ходили на эти уколы. Вот я поехала, и не пожалела. За один сеанс 6 тыс.
not a single session pozhalela. Za 6 thousand.
Когда уже по возвращении на нашем кухонном столе красовался маленький кувшинчик, наполненный компотом из сушеных яблок, пожалела, что не купила еще и блокнотик.
Later, upon our return, when I was admiring a pretty small pitcher with a fruit drink on our table, I regretted not also buying a little notebook.
одной живой души, и пожалела об этом.
and thought that was a pity.
Результатов: 59, Время: 0.1648

Пожалела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский