FELT SORRY - перевод на Русском

[felt 'sɒri]
[felt 'sɒri]
пожалела
regretted
felt sorry
spared
wished
felt pity
жаль
i wish
too bad
pity
shame
feel sorry
so sorry
feel bad
sad
unfortunate
am sorry
сочувствовала
sympathized
felt sorry
почувствовала жалость
пожалел
regretted
pitied
spared
wished
was sorry
to feel sorry
жалко
pathetic
feel sorry for
pity
too bad
sorry
shame
i wish
feel bad for
pitiful
чувствовал жалость

Примеры использования Felt sorry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At first I felt sorry for him, but then he got all clingy.
Сначала я его жалел, но потом он стал таким прилипчивым.
Because you felt sorry for me.
Поэтому ты чувствуешь вину передо мной.
I felt sorry for you wedding I could not give any present.
Мне очень жаль, что в день вашей свадьбы я не смог сделать вам никакого подарка.
I felt sorry for her.
Мне стало жаль ее.
He felt sorry for me.
Он жалел меня.
I felt sorry for him.
Мне стало жаль его.
I felt sorry for you.
Мне стало жаль тебя.
And it was only cos I felt sorry for him.
А спала я с ним только из жалости.
Not that pathetic weakling you felt sorry for.
Не та дурнушка, которую вы жалели.
I got the impression that Lexi felt sorry for her.
У меня сложилось впечатление, что Лекси ее жалела.
I always felt sorry for him.
Я всегда жалел его.
This is going to sound kind of weird, but I felt sorry for him.
Я знаю. Это звучит странно, но я испытываю жалость к нему.
My mother felt sorry for him.
Моя мама его жалела.
Even though she would have killed me, I felt sorry.
Даже после того, как она пыталась меня убить, я испытывал к ней жалость.
She just felt sorry for him.
Ей просто жалеет его.
I wanted to''kill'' my friends, who felt sorry for me.
Я очень злилась на своих друзей, которые жалели меня.
yet in spite of it Bush felt sorry for Wellard.
тем не менее Буш жалел Вэйларда.
Shtern says that the head of that school felt sorry for him and accepted him in spite of his bad scores.
По словам Штерна, его пожалела директор художественной школы и приняла, несмотря на двойки.
I can't believe I felt sorry for you because of your dad screwing over your family.
Я так не думаю, я пожалела тебя, когда твой папа наплевал на семью.
I suppose Cousin Peter felt sorry for me.
кузену Питеру было меня жаль.
Результатов: 71, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский