ПОЛНО - перевод на Английском

fully
полностью
в полной мере
полного
в полном объеме
всестороннее
всецело
всесторонне
полноценно
вполне
полно
full of
полно
весь в
полный из
с кучей
исполненные из
под завязку
lot of
кучу
большое количество
многие из
огромное количество
полно
уйму
немало
многое из
большая часть
большинство из
plenty of
большим количеством
куча
полно
обилие
уйма
предостаточно
в избытке
достаточное количество
многие из
в изобилии
comprehensively
всесторонне
всеобъемлющего
всестороннего
комплексно
комплексного
полностью
полно
в полном объеме
полное
well
хорошо
что ж
а
равно
так
также
вполне
тогда
скважины
чтож
tons of
кучу
уйма
полно
на тонну
loads of
нагрузка на
кучу
груза в
bunch of
кучу
кучка
пачку
горстка
букет из
полно
многие из
уйму
горсть
more

Примеры использования Полно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Служить, служить полно- служить быстро и эффективно.
To serve, To serve fully- To serve promptly and efficiently.
У меня полно грязных вещей в моем доме.
I have a lot of dirty stuff in my house.
У нас полно полотенец, спасибо.
We have plenty of towels, thanks.
Их было полно среди зрителей, смотрели последнее выступление балерины.
A bunch of'em were in the audience, covering the retirement of this ballerina.
Здесь полно укромных мест.
There's loads of places to hide.
Мен€ тут полно машин, а ты тратишь врем€ на этот фургон?
I have got tons of cars in there, and you're wasting time on this van?
Насколько полно он характеризует проблему
How well it represents the issue
Пожалуйста полно разрядка продуктов испытания штанг разрядки перед.
Please fully discharge the test products by discharge rod before.
Там полно клиник и.
There's plenty of clinics and.
Полно тебе,- молвил тот,- ты на них уже сам ответил.
Full of you," said he," you are already replied.
У них было полно кошек.
They had a lot of cats.
Полно отличных путей умереть.
There's a lot of fine ways to die.
В стране еще полно югославских почтовых ящиков.
The country still has tons of Yugoslavian post boxes.
У Денизы полно неотосланной почты.
Denise has a bunch of unsent mail.
Там полно коробок.
There's loads of boxes down there.
Насколько полно он охватывает территориальный уровень;
How well it covers the spatial level.
Хотя полно декоративно и вполне неопераб….
Though fully decorative and completel….
И- и полно грязи.
And-- And plenty of mud.
У него было полно сумасшедших теорий.
He had a lot of crazy theories.
Эдди, полно людей, которые суют руку в карман своего плаща.
There's a lot of guys reaching into their coats, Eddie.
Результатов: 2334, Время: 0.1248

Полно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский