ПОЛНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

full realization
полного осуществления
полной реализации
всестороннего осуществления
всесторонней реализации
полноценной реализации
полного достижения
всеобъемлющего осуществления
полномасштабную реализацию
полное осознание
полномасштабного осуществления
full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
full enjoyment
полного осуществления
полной реализации
всестороннего осуществления
полноценного осуществления
полного соблюдения
полное пользование
полномасштабное осуществление
всестороннего пользования
всестороннего соблюдения
всесторонней реализации
fully realizing
полностью осознаю
в полной мере осознаем
в полной мере реализовать
полностью реализовать
прекрасно понимаем
полной реализации
полностью понимаем
полностью осуществляли
прекрасно осознаем
fully implementing
полностью соблюдать
полностью осуществить
полностью выполнить
в полной мере осуществлять
в полном объеме выполнять
полного осуществления
в полной мере выполнять
в полном объеме осуществить
полное выполнение
в полной мере применять
full realisation
полной реализации
полного осуществления
полномасштабную реализацию
full exercise
полного осуществления
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полноценное осуществление
полномерного осуществления
всемерного осуществления
всесторонней реализации
full effect
полный эффект
полное осуществление
полную силу
полной реализации
всестороннего осуществления
полное влияние
в полной мере реализовать
в полном объеме осуществлять
в полной мере осуществить
всесторонней реализации
full achievement
полного достижения
полной реализации
полному осуществлению
полного выполнения
complete implementation
полного осуществления
полное выполнение
полная реализация
завершить осуществление
полное внедрение
полного перехода
завершить выполнение
всестороннего осуществления
complete realization

Примеры использования Полной реализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Даже те страны, которые рассматриваются в качестве передовых с точки зрения строительных стандартов, весьма далеки от полной реализации всего потенциала данного сектора.
Even those countries that are considered to be advanced in terms of building standards are very far from fully realizing the sector's full potential.
Однако полной реализации этих практически осуществимых стратегий препятствуют медленные темпы увеличения официальной помощи в целях развития.
The slow rate of increase in official development assistance, however, hinders the full implementation of these practical strategies.
До полной реализации статьи VI Договора на будущих конференциях по рассмотрению действия Договора должно приниматься решение об учреждении аналогичного вспомогательного органа.
Future Review Conferences should decide to establish the same subsidiary body pending the full realisation of Article VI of the Treaty.
Это будет иметь жизненно важное значение для полной реализации целей, изложенных в статье VI.
This will be crucial for the full realization of the goals set out in article VI.
Полной реализации Общесистемного плана действий,
Fully implementing the System-wide Action Plan,
Комитет обеспокоен тем, что некоторые обусловленные традиционной культурой взгляды на детей, могут препятствовать полной реализации детьми в Сенегале прав, воплощенных в Конвенции.
The Committee is concerned that some traditional cultural attitudes towards children may hamper the full enjoyment of the rights embodied in the Convention by children in Senegal.
В докладе говорится о том, что одним из препятствий на пути полной реализации прав женщин является одновременное существование обычного,
The report stated that one of the impediments to the full exercise of women's rights was the coexistence of customary,
эффективной и полной реализации Расширенной инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью.
we call for the speedy, effective and full implementation of the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative.
Дискуссионная группа 1: Доступ к лекарствам в качестве одного из основных элементов полной реализации права на здоровье.
Panel 1: Access to medicine as a fundamental component of the full realization of the right to health.
везде сталкиваются с препятствиями на пути к полной реализации своих прав.
women seemed to encounter obstacles to the full enjoyment of their rights.
Им предстоит продемонстрировать готовность выполнить это недвусмысленное обязательство путем полной реализации намеченных на Конференции 13 практических шагов.
The will to fulfil that unequivocal undertaking has yet to be demonstrated by fully implementing the 13 practical steps identified at the Conference.
Комитета вызвало структурные изменения, что привело к полной реализации избирательных прав лиц с ограниченными возможностями.
Committee's Decision brought structural changes leading to the full realisation of the electoral rights of persons with disabilities.
Однако оратор обращает внимание на то, что все это не обеспечивает полной реализации Конвенции, поскольку не запрещает расовую дискриминацию как таковую, как и не запрещает создание расистских организаций.
He pointed out that those provisions did not give full effect to the Convention, because they did not prohibit racial discrimination as such, or the setting up of racist organizations.
Она настоятельно призвала принять меры по обеспечению полной реализации прав человека трудящихся- мигрантов, а также их социально-экономического благосостояния.
It had urged that measures should be taken to ensure the full exercise of migrant workers' human rights as well as their social and economic well-being.
Правительство может рассмотреть возможность запуска экспериментальных программ для выявления проблем до полной реализации стратегии.
The government could consider running pilot programs to ensure that problems are identified and addressed prior to full implementation.
что приведет к полной реализации их прав человека.
leading to the full enjoyment of their human rights.
Основное обязательство состоит в принятии мер в целях последовательного достижения полной реализации права на достаточное питание.
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food.
Европейская конференция отмечает, что добрые отношения в общине обычно укрепляются благодаря социальному развитию и полной реализации экономических, социальных
The European Conference notes that good community relations are generally enhanced by social development and the full realisation of economic, social
Для полной реализации этих рекомендаций был рассмотрен вопрос о принятии ряда программ, которые будут осуществляться в будущем.
For the complete implementation of these Recommendations, some programmes have considered for the future.
Это' исключается любое ограничение к полной реализации права членства в отношении временного характера участия в общественной жизни.
It'expressly excluded any limitation to the full exercise of membership rights in relation to the temporary nature of participation in community life.
Результатов: 1430, Время: 0.0741

Полной реализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский