ПОЛНОМАСШТАБНАЯ - перевод на Английском

full-scale
полномасштабной
натурных
полноценной
широкомасштабные
крупномасштабной
полным
полноразмерных
all-out
тотальной
полномасштабную
всеобщей
всестороннюю
полной
решительной
всеми силами
fully
полностью
в полной мере
полного
в полном объеме
всестороннее
всецело
всесторонне
полноценно
вполне
всемерно
a full
полный
полностью
полноценный
всестороннее
полноправным
полномасштабного
целых
полнокровной
полновесной

Примеры использования Полномасштабная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинство экспертов единодушны в том, что полномасштабная ядерная война не является их ночным кошмаром.
Most experts agree that full-scale nuclear war is not what keeps them up at night.
Полномасштабная военная операция не может рассматриваться как замена более сложных,
A full-scale military operation could not be regarded as a substitute for more complex,
Полномасштабная реализация права на возмещение представляется практически невозможной без эффективного осуществления такого важного права,
The right to reparation can hardly be fully realized without this vital component, which is the
Обращаем Ваше внимание, что полномасштабная информационная война против нашей авиакомпании началась задолго до трагической даты 29 января 2013 года.
Please note that the full-scale information war against our Airline began long before the tragic date of January 29, 2013.
В информационном обществе устойчивому развитию может в наибольшей степени способствовать полномасштабная интеграция относящихся к ИКТ мероприятий и программ в национальные и региональные стратегии развития.
Sustainable development can best be advanced in the Information Society when ICT-related efforts and programmes are fully integrated in national and regional development strategies.
Полномасштабная добыча на месторождении Жалпак намечена, начиная с 2022 года, если пробная добыча будет успешной.
Full-scale mining at the Zhalpak deposit will commence is scheduled for 2022 if the trial is successful.
В декабре 2010 года была опубликована полномасштабная версия CC:
Full-scale version of CC: iNet was released in
Полномасштабная разработка Мессояхской группы начнется в 2016 году,
Full-scale development of the Messoyakha cluster will begin in 2016,
Полномасштабная добыча на этих участках начнется после завершения строительства магистрального нефтепровода Заполярье- Пурпе.
Full-scale production in these areas will start upon completion of the construction of the Zapolyarye-Purpe trunk oil pipeline.
Полномасштабная война разразилась в 1014 году, когда грузинский царь Георгий I взял спорные районы силой.
A full-scale war erupted when the Georgian king George I took the disputed areas by force, 1014.
Сейчас там идет полномасштабная реставрация, а в дальнейшем появится современный интерактивный музей.
Now, it's under full-scale restoration, and a modern interactive museum will emerge there in the future.
Эта группа первой перешла к коммерческому использованию мембранной сепарации газов: ранние проекты реализованы в 1977 году, а полномасштабная коммерциализация достигнута в 1979 году.
This group pioneered gas membrane separation for commercial use with early projects commissioned in 1977 and full-scale commercialization in 1979.
Полномасштабная проверка деятельности Банка на местах началась 3 июля;
A full-scope, on-site inspection at the Bank commenced on 3 July,
Далее произойдет полномасштабная экспансия Луны- на ней построят действующую обитаемую базу,
Then a full-scale expansion of the Moon will take place,
Полномасштабная версия будет введена в действие на КС 16 в ходе параллельного мероприятия, на котором будут продемонстрированы расширенные функции системы.
The full-scale version will be launched at COP 16 during a side event which will demonstrate the enhanced functionalities of the system.
В Великобритании, где в октябре 2012 года завершился« цифровой переход», полномасштабная разъяснительная работа с населением стартовала за четыре года вперед до официальной даты отключения аналогового вещания.
In the UK, which completed its“digital transition” in October 2012, a fullscale public information campaign was launched four years in advance of the official date of a“switch-off”.
Однако полномасштабная реализация этого плана будет зависеть от наличия финансирования
However, full implementation of the plan will depend on the availability of funding
Вице-премьер напомнил, что на сегодняшний день в России началась полномасштабная кампания по составлению Национального рейтинга состояния инвестиционного климата в субъектах РФ.
Vice Prime Minister reminded that today in Russia has begun a full-scale campaign for the compilation of the National rating of the investment climate in the state of the Russian Federation.
Пока не началась полномасштабная выдача документов законным резидентам района,
Pending the start of a large-scale issuance of the documents to eligible residents of the region,
Полномасштабная реконструкция полиции началась с аттестации всех сотрудников,
A full-scale reconstruction of the police had begun with an employee appraisal,
Результатов: 210, Время: 0.0728

Полномасштабная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский