A FULL-SCALE - перевод на Русском

[ə fʊl-'skeil]
[ə fʊl-'skeil]
полноценный
full
complete
fully
proper
meaningful
comprehensive
high-grade
restful
is a full-fledged
a full-sized
полномасштабной
full-scale
fully
all-out
comprehensive
fullscale
a full-blown
of a full-fledged
широкомасштабную
large-scale
extensive
widespread
wide-ranging
massive
wide-scale
ambitious
broad
major
full-scale
полную
full
complete
total
fully
comprehensive
solely
whole
entire
absolute
полномасштабную
full-scale
fully
all-out
comprehensive
a full-blown
полномасштабного
full
fully
comprehensive
полномасштабное
full
fully
comprehensive
is a full-blown
all-out
полноценную
full
complete
fully
proper
meaningful
comprehensive
high-grade
restful
is a full-fledged
a full-sized
полноценного
full
complete
fully
proper
meaningful
comprehensive
high-grade
restful
is a full-fledged
a full-sized
полноценная
full
complete
fully
proper
meaningful
comprehensive
high-grade
restful
is a full-fledged
a full-sized
широкомасштабное

Примеры использования A full-scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We should assume there will be a full-scale rebellion.
Мы должны полагать, что вспыхнет полномасштабное восстание.
We should assume there will be a full-scale rebellion.
Мы должны ожидать полномасштабного восстания.
One of the greatest risks is a descent into a full-scale civil war.
Одной из самых больших опасностей является превращение конфликта в полномасштабную гражданскую войну.
Prime Minister Alexis quickly called for a full-scale inquiry into the killings.
Премьер-министр Алексис сразу же потребовал провести полномасштабное расследование этих убийств.
Norman Osborn later mounts a full-scale attack on Asgard.
Затем Норман Озборн совершает полномасштабную атаку на Асгард.
The Aliens may be preparing ground for a full-scale invasion of the system.
Возможно они готовят почву для полномасштабного вторжения в систему.
A full-scale update will be carried out in 2013.
На 2013 год намечено полномасштабное обновление.
Finally, the most convenient tool for a full-scale IncrediMail migration is Incredimail to Outlook Converter.
В конце концов, Наиболее удобным инструментом для полномасштабного IncrediMail миграции является Incredimail к Перспективы конвертер.
we just held a full-scale restructuring and redesign of the old service.
просто провели полномасштабную реструктуризацию и редизайн старого сервиса.
save a full-scale preemptive invasion.
сохроняя полномасштабное преимущественное вторжение.
amassed at the Pentagon, resulting in a full-scale riot.
сборище у Пентагона- результат полномасштабного бунта.
China replied that it intended a full-scale evaluation of the Plan's implementation.
В своем ответе Китай сообщил, что он планирует провести полномасштабную оценку осуществления Плана.
I think you should launch a full-scale investigation.
Думаю, тебе надо провести полномасштабное расследование.
I am going to launch a full-scale investigation.
Я собираюсь устроить полномасштабное расследование.
We will mount a full-scale search in the morning.
Мы начнем полномасштабные поиски утром.
DOS is planning a full-scale independent review at the end of 2008.
ОСН планирует провести полномасштабный независимый обзор в конце 2008 года.
A full-scale attack… with a German team.
Полномасштабная атака… немецкой команды.
I am the one who has been trying to prevent a full-scale break of exactly this variety.
Именно я пытался предотвратить полномасштабный разрыв именно этого рода.
A full-scale presentation of the Socialist Resistance of Kazakhstan took place in 2006.
Полномасштабная« презентация» Социалистического Сопротивления состоялась в 2006 году.
I will launch a full-scale investigation.
Начну полное расследование.
Результатов: 455, Время: 0.1287

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский