ПОЛНОЦЕННУЮ - перевод на Английском

full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
complete
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить
comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном
fulfilling
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
meaningful
значимых
конструктивного
содержательного
реального
существенного
эффективного
полноценного
предметного
серьезных
значительного
a full-featured
полнофункциональный
полноценную
the full-fledged
полноценного
полномасштабную

Примеры использования Полноценную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы рисуем полноценную звуковую картину,
We draw a full-fledged sound picture,
Организовать полноценную охранную систему, охватывающую целое здание, дело непростое.
Arranging a proper security system for an entire building is no small matter.
Я хочу полноценную встречу. Ты, я, парни из синдиката,
I want a full-scale meeting-you, me the syndicate guys,
Обеспечивать простую и полноценную связь с принтерами Evolis.
Ensure full-fledged and simple communications with the Evolis printers.
Восстановили здание церкви и ее полноценную работу только к 1925 году.
The church building and its full-time work were restored only by 1925.
Я хочу полноценную исповедь от Маджида,
I want a full-blown confession from Majid,
Компьютер поддерживает полноценную Windows 10, но при желании можно запустить и Android.
The computer supports full-fledged Windows 10, but you can also start Android.
Они организовали полноценную предвыборную кампанию, разместив агитационные материалы по всему городу.
They organized a full-fledged election campaign by posting propaganda materials throughout the city.
Еще мы создали полноценную мобильную версию сайта на русском и английском языках.
We created a fully mobile version of the website in Russian and English.
Европейский союз намерен играть полноценную роль в этом ракурсе.
The European Union intends to play a full-fledged role in this.
Сегодня компания Gizia представляет полноценную торговую сеть в Европе,
Today the company Gizia represents a full-fledged trading network in Europe,
Ведь полноценную семью иметь, слышать детский смех,
After all, have a normal family, to hear children's laughter,
Не секрет, что Москва не воспринимает Украину как полноценную суверенную страну.
It's no secret that Moscow does not see Ukraine as a full-fledged sovereign country.
превратив деревню в полноценную крепость.
turning the village into a full-fledged fortress.
Компания Resource Furniture показала инновационную Stealth Kitchen- полноценную кухню, спрятанную за стеной из ящиков.
Resource Furniture has unveiled innovational Stealth Kitchen- a fully-featured kitchen, hidden behind the wall of drawers.
Пожилые люди могут также стремиться вести полноценную профессиональную жизнь.
Older persons may also wish to lead satisfying professional lives.
дает полноценную информацию о проведенном обследовании.
diagnostics provides valuable information about the examination.
Ну, чихание может вырасти в полноценную.
Well, sneezes can turn into full-blown.
С красочными набором текстиля 6+ Babyzen YOYO ваша рама YOYO превратится в полноценную багги.
The colourful 2-piece textile set 6+ by Babyzen transforms the chassis of your YOYO+ into a full buggy.
Анализируем преимущества преобразования Сообщества демократий в полноценную международную организацию;
Explore the benefits of transforming the Community of Democracies into a fully-fledged international organization;
Результатов: 622, Время: 0.0622

Полноценную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский