ПОЛНОМАСШТАБНУЮ - перевод на Английском

full-scale
полномасштабной
натурных
полноценной
широкомасштабные
крупномасштабной
полным
полноразмерных
fully
полностью
в полной мере
полного
в полном объеме
всестороннее
всецело
всесторонне
полноценно
вполне
полно
all-out
тотальной
полномасштабную
всеобщей
всестороннюю
полной
решительной
всеми силами
comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном
full scale
полномасштабной
натурных
полноценной
широкомасштабные
крупномасштабной
полным
полноразмерных
a full-blown
полномасштабный
полноценной

Примеры использования Полномасштабную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Газпром нефть» начала полномасштабную реализацию моторного топлива под брендом G- Drive в ключевых регионах присутствия сети АЗС Компании.
Gazprom Neft starts full-scale marketing of its G-Drive motor fuels at Company filling stations.
Участники предлагают Генеральной Ассамблее оказать полномасштабную поддержку странам, в которых осуществляются проекты<< Единство действий>>, в их неустанных усилиях.
The participants invite the General Assembly to fully support the countries engaged in Delivering as One in their continuing efforts.
Режим ведет полномасштабную войну против своих граждан,
The regime wages an all-out war on its people, calls them"terrorists"
Индонезия готова оказать полномасштабную поддержку любым шагам, которые могут ускорить осуществление Программы.
Indonesia is committed to fully supporting any means that promise to accelerate the implementation of the Agenda.
Мы рассматриваем полномасштабную операцию МООННГ как необходимое предварительное условие для гарантии безопасности возвращающихся лиц.
We view the full-scale UNOMIG operation as a necessary prerequisite for guaranteeing the security of the returnees.
Следует сформировать полномасштабную систему оказания переводческих услуг,
A comprehensive translation system should be set up,
Целые империи начали полномасштабную войну против Божьего Слова
Entire empires have launched full-scale war against God's Word
Он призывает все государства оказать Агентству полномасштабную поддержку и подтверждает,
He urged all States to fully support the Agency, and affirmed that Turkey
Тем не менее сегодня оккупационные силы начали полномасштабную атаку на Аль- Халил с использованием танков,
However, today the occupying forces launched a full-scale attack in Al-Khalil using tanks,
Одна из таких инициатив связана с преобразованием информационно- справочной системы СГ/ ТСРС( ИНРЕС) в полномасштабную, интерактивную, основывающуюся на Интернете глобальную систему под названием<< Web по вопросам развития>> ВИДЕ.
One such initiative involved the transformation of the SU/TCDC information referral service system(INRES) into a fully interactive Internet-based global system known as the Web of Information for Development WIDE.
Совет вновь заявляет, что, как только позволит обстановка в плане безопасности, следует развернуть полномасштабную миссию по постконфликтному миростроительству.
The Council reiterates that a comprehensive post-conflict peace-building mission should be deployed once security conditions permit.
прежде чем мы вести полномасштабную битву за децентрализованной демократического сотрудничества активизма!
before we wage a full scale battle for the decentralized democratic co-operativism!
Полномасштабную войну против Нагорного Карабаха начал Азербайджан, заставив его население взяться за оружие.
It was Azerbaijan that had started a full-scale war against Nagorno Karabakh, forcing its population to take up arms.
Что касается ЮНФПА, то еще слишком рано проводить полномасштабную оценку влияния нового механизма финансирования.
For UNFPA, it is still too early to fully assess the impact of the new funding arrangement.
Однако, власти страны заявили, что признают НКР, если Азербайджан начнет полномасштабную войну.
However, the authorities of the country stated that they recognize the NKR if Azerbaijan starts a full-scale war.
Российская Федерация начали полномасштабную работу с МРЖО.
the Russian Federation became fully operational with the ITL.
Весь мир с глубокой тревогой следит за тем, как Россия осуществляет полномасштабную оккупацию Грузии.
The whole world, with deep concern, is closely watching how Russia is carrying out a full-scale occupation of Georgia.
Он стремился расширить забастовки, вспыхнувшие весной 1919 года, в полномасштабную революцию.
He wanted to expand the strikes that broke out in the spring of 1919 into a full-scale revolution.
Перрик тогда возглавил Богов Тьмы после Лонкарра Асгарду, где две фракции вошли в полномасштабную войну.
Perrikus then led the Dark Gods after Lonkarr to Asgard where the two factions entered into a full-scale war.
вызвал полномасштабную реакцию отклонения.
evoked a full-blown flinching reaction.
Результатов: 417, Время: 0.0692

Полномасштабную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский