ПОЛНОМАСШТАБНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО - перевод на Английском

full cooperation
полном сотрудничестве
всестороннее сотрудничество
всестороннее содействие
полное содействие
всемерное сотрудничество
полномасштабное сотрудничество
полноценное сотрудничество
полном взаимодействии
полной мере сотрудничать
в полном объеме сотрудничать
cooperate fully
полностью сотрудничать
всесторонне сотрудничать
всемерно сотрудничать
всецело сотрудничать
полной мере сотрудничать
в полном объеме сотрудничать
всестороннее сотрудничество
полное сотрудничество
полномасштабного сотрудничества
всестороннее содействие

Примеры использования Полномасштабное сотрудничество на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа настоятельно призывает все государства- участники обеспечить полномасштабное сотрудничество их соответствующих ГСУК/ РСУК с секретариатом и просит секретариат
The group urges all States Party to ensure that their respective SSAC/RSAC cooperates fully with the Secretariat and requests the Secretariat to continue to assist States with SQPs,
МА рекомендовала Фиджи вести полномасштабное сотрудничество со Специальным докладчиком по вопросу о пытках,
AI recommended that Fiji fully co-operate with the Special Rapporteur on torture,
Чтобы наладить полномасштабное сотрудничество с новым механизмом,
To cooperate fully with the new mechanism,
Эти усилия должны включать полномасштабное сотрудничество всех ключевых заинтересованных сторон:
These efforts should include the full collaboration of all key stakeholders:
я хочу заверить моих коллег, присутствующих здесь, в своем намерении осуществлять полномасштабное сотрудничество со всеми делегациями.
I wish to assure my colleagues here of the full cooperation that I intend to extend to all delegations.
международные процедуры ратификации подписанных ею договоров по правам человека, полномасштабное сотрудничество и поддержку УВКПЧ
the international ratification processes to the human rights instruments it has signed, the full cooperation and support to the OHCHR
Мы считаем, что полномасштабное сотрудничество властей Республики Беларусь с ОБСЕ
We believe that full-featured cooperation between Republic of Belarus and OSCE as well
Налажено полномасштабное сотрудничество с УВКПЧ в рамках ряда мероприятий: успешно организовано шестое совещание региональных механизмов поощрения
Extension of full cooperation with OHCHR in the successful convening of the sixth meeting on regional arrangements for the promotion and protection of human
Она также призывает УВКБ соблюдать принцип, согласно которому при его участии в чрезвычайных ситуациях необходимо полномасштабное сотрудничество со стороны заинтересованных государств,
It also called on UNHCR to adhere to the principle that its involvement in emergency situations required the full cooperation of the States concerned,
Полномасштабного сотрудничества с Советом по правам человека
Fully cooperating with the Human Rights Council
Группе экспертов следует добиваться полномасштабного сотрудничества с основными заинтересованными сторонами
The Group of Experts should seek full cooperation with the main stakeholders
Требует от всех сторон полномасштабного сотрудничества с Международным уголовным трибуналом по Руанде в Аруше,
Demands that all parties cooperate fully with the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha,
Эффективное осуществление Комитетом своих обязанностей в соответствии с правилом 160 требует полномасштабного сотрудничества всех заинтересованных сторон, включая государства, представляющие просьбу о применении изъятия.
The effective discharge of the Committee's responsibilities under rule 160 required the full cooperation of all concerned, including States requesting exemptions.
Я воодушевлен тем, что ливанские власти попрежнему привержены полномасштабному сотрудничеству с группой экспертов пограничной полиции Организации Объединенных Наций
I am encouraged that Lebanese authorities continue to commit themselves to full cooperation with the United Nations team of border police experts
находящиеся в распоряжении секретариатов всемирных и региональных конвенций, и поощрять государства к ратификации этих конвенций и полномасштабному сотрудничеству в целях применения их положений.
regional conventions should be strengthened and States should be encouraged to ratify those instruments and cooperate fully in applying them.
Это требует также полномасштабного сотрудничества со стороны общественности в целом,
It requires also the full cooperation of the public at large
Разрабатывать в полномасштабном сотрудничестве с коренными народами дополнительный механизм защиты прав на культурную и интеллектуальную собственность, включая аспекты.
Develop in full cooperation with indigenous peoples an additional cultural and intellectual property rights regime incorporating the following.
Такова основа полномасштабного сотрудничества Эфиопии с посредничающими сторонами и теми, кто одновременно является друзьями Эфиопии и Эритреи.
This is the basis for Ethiopia's full cooperation with the facilitators and the mutual friends of Ethiopia and Eritrea.
Другая делегация подчеркнула важность принятия документа, закладывающего основу для полномасштабного сотрудничества с гражданским обществом, и высказалась за более широкое внедрение принципов управления и составления бюджета, ориентированных на достижение конкретных результатов.
Another delegation stressed the importance of the document providing for full cooperation with civil society and expressed support for further expansion and implementation of results-based management and budgeting.
Добиться деколонизации несамоуправляющихся территорий не удастся без полномасштабного сотрудничества и необходимой политической воли заинтересованных управляющих держав.
It would not be possible to decolonize Non-Self-Governing Territories without the full cooperation and political will of the administering Powers.
Результатов: 56, Время: 0.0426

Полномасштабное сотрудничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский