ПОЛНОЦЕННОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ - перевод на Английском

full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
full enjoyment
полного осуществления
полной реализации
всестороннего осуществления
полноценного осуществления
полного соблюдения
полное пользование
полномасштабное осуществление
всестороннего пользования
всестороннего соблюдения
всесторонней реализации
fully exercise
в полной мере осуществлять
полное осуществление
полностью осуществлять
в полной мере пользоваться
в полном объеме осуществлять
полноценное осуществление
полномасштабного осуществления
по полной реализации
в полной мере реализовывать
full realization
полного осуществления
полной реализации
всестороннего осуществления
всесторонней реализации
полноценной реализации
полного достижения
всеобъемлющего осуществления
полномасштабную реализацию
полное осознание
полномасштабного осуществления
full exercise
полного осуществления
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полноценное осуществление
полномерного осуществления
всемерного осуществления
всесторонней реализации

Примеры использования Полноценное осуществление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эти страны твердо убеждены в том, что полноценное осуществление права на развитие является одним из основных прав, необходимых для поощрения культуры мира
said that those countries strongly believed that the full realization of the right to development was among rights fundamental to promoting a culture of peace
необходимость соблюдения гендерного равенства, гарантирует полноценное осуществление прав и свобод мужчинами
that the autonomous territorial entities must ensure the full exercise of the freedoms and rights of women
что затрудняет полноценное осуществление ее надзорных функций.
preventing it from fully discharging its oversight responsibility.
включая соглашение о процессе, направленном на полноценное осуществление резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
including the agreement on a process leading to the full implementation of the 1995 resolution on the Middle East.
которые на практике могут ограничивать полноценное осуществление общинами маори их прав по Договору Вайтанги,
may restrict the full enjoyment by Mãori communities of their rights under the Treaty of Waitangi,
будут заключаться в принятии" защитных" мер, которые в действительности могут ограничить полноценное осуществление женщинами своих прав.
usually consist of adopting"protective" measures that may in reality restrict the full enjoyment of the women's rights.
Полноценного осуществления Марракешского соглашения в рамках ВТО;
The full implementation of the Marrakesh Decision within WTO;
Любые ограничения полноценного осуществления прав человека необходимо отменить.
Any restrictions on their exercise and full enjoyment of human rights should be removed.
Подобные противоречия отнюдь не способствуют полноценному осуществлению прав человека.
Such contradictions undermined the full exercise of human rights.
Это очень важно для быстрого и полноценного осуществления этих реформ.
It is very important for their acceleration and comprehensive implementation.
Зачастую правовая система не допускает полноценного осуществления основных свобод.
Often, the legal system prevents meaningful exercise of fundamental freedoms.
Необходимо безотлагательно принять такие меры для полноценного осуществления Конвенции.
It was urgent that such measures be taken rapidly in order fully to implement the Convention.
В целях достижения полноценного осуществления Конвенции словацкое Министерство юстиции подготовило законопроект, вносящий поправки в Закон о компенсации жертв преступлений.
Intending to achieve full implementation of the Convention, the Slovak Ministry of Justice has prepared a draft law amending the Crime Victims Compensation Act.
Норвегия считает, что следует уделить особое внимание завершению и полноценному осуществлению Трехсторонней инициативы Соединенных Штатов Америки,
Norway holds the view that emphasis should be given to the completion and full implementation of the Trilateral Initiative between the United States,
Принимать меры для обеспечения равного и полноценного осуществления прав человека женщин
Take measures towards ensuring the equal and full enjoyment of human rights of women
Большинство документов для полноценного осуществления положений вышеупомянутого закона уже составлены
The majority of the documentation for the full implementation of the Act had been prepared
Кроме того, односторонняя блокада является серьезным препятствием для полноценного осуществления кубинцами своих прав на жизнь,
In addition, the unilateral embargo is a serious obstacle to the full enjoyment of the rights of the Cuban people to life,
необходимых для полноценного осуществления обязанностей гражданина.
abilities required for the full exercise of citizenship.
частных инвестиций, с тем чтобы добиться полноценного осуществления Алматинской программы действий.
private investments in pursuit of the full implementation of the Almaty Programme of Action.
гендерное неравенство возможностей для трудоустройства также является существенным препятствием для полноценного осуществления права на труд.
gender disparities in employment opportunities also represent a significant barrier to the full enjoyment of the right to work.
Результатов: 58, Время: 0.051

Полноценное осуществление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский