ПОЛОВИНУ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

half of the population
половины населения
половины жителей

Примеры использования Половину населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В стране, где женщины составляют почти половину населения, спрос на получение работы достиг впечатляющего уровня.
In a country where women constitute nearly half the population, the current shortfall in employment is reaching alarming proportions.
Военное неистовство истребило половину населения этой страны, протестантские
The frenzy of war had slaughtered half of all the inhabitants of this land, and the Protestant
которые охватывают приблизительно половину населения, лесохозяйственная политика направлена на эксклюзивное использование тропической древесины, поступающей из устойчивых источников.
which cover about half the population, the forestry policy is directed towards the exclusive use of tropical timber which comes from sustainable sources.
Важнейшей задачей на сегодняшний день является улучшение положения женщин, которые составляют половину населения Индии.
The greatest challenge today is to improve the status of women who constitute half the population of India.
составляет почти половину населения всей страны.
which is almost half the population of the whole country.
затрагивающих почти половину населения.
affecting almost half the population.
составляющих почти половину населения Земли.
who constitute nearly half the people of this Earth.
составляющие половину населения, останутся в тени, то от этого пострадает развитие.
who accounted for half the population, remained in the background.
Дети и молодежь составляют около 30% населения мира и почти половину населения развивающихся стран.
Children and young people make up approximately 30 per cent of the world's population and virtually half the population of the developing countries.
составляющей почти половину населения.
who make up nearly half the population.
Она хотела бы напомнить делегации данного государства- участника о том, что женщины составляют половину населения страны и что активная защита прав женщин только поможет государству- участнику в его развитии.
She wished to remind the State party's delegation that women constituted one half of the population and that active protection of women's rights could only assist the State party in its development.
Комитет также призывает государство- участник пересмотреть положения своего законодательства, которые ограничивают использование языка меньшинства в государственных службах только теми округами, в которых меньшинство составляет половину населения.
The Committee also calls on the State party to review its legislation which restricts the use of minority language in public services only to counties where minorities make up half of the population.
где сейчас афганские национальные силы безопасности несут всю полноту ответственности почти за половину населения.
whereby the Afghan National Security Forces now have full responsibility for nearly half of the population.
Отмечая, что половину населения Перу составляют коренные народы, этнические меньшинства
Observing that indigenous populations, ethnic minorities and blacks accounted for half the population of Peru, she asked to what extent they were represented in the country's legislature,
Половину населения на юге Ливии составляют негры,
As to the Blacks, they accounted for half the population of southern Libya, which did not
составляющие половину населения страны, наравне с мужчинами могли стать полноправными хозяевами государства и общества.
the female constituting half of population may become the true masters of the State and society on an equal footing with men.
возможности которого позволили бы обеспечить питьевой водой половину населения Центральной Азии.
above sea level and which could provide freshwater to half the population of Central Asia.
которая затем пришла в Европу и уничтожила половину населения Европы в 14- м веке.
which then came to Europe and wiped out half the population of Europe in the fourteenth century.
которые составляют половину населения мира.
who constitute half the population of the world.
где нет никаких основных услуг и где половину населения составляют дети и молодежь.
which have no basic services and where over half the population is made up of children and young people.
Результатов: 67, Время: 0.0355

Половину населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский