ПОЛОЖЕНИЯ В - перевод на Английском

situation in
ситуации в
положение в
обстановка в
provisions in
положение в
ассигнования в
обеспечение в
предусмотреть в
предоставление в
представление в
нормы в
position in
позицию в
положение в
должность в
место в
пост в
conditions in
состоянии в
условие в
положение в
заболевание в
status in
статус в
положение в
состояния в
regulations in
регулирование в
правил в
регламент в
положение в
постановление в
нормы в
provision in
положение в
ассигнования в
обеспечение в
предусмотреть в
предоставление в
представление в
нормы в
situations in
ситуации в
положение в
обстановка в
positions in
позицию в
положение в
должность в
место в
пост в

Примеры использования Положения в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прочие новые конкретные положения в области предоставления убежища.
Other new provisions in the sphere of asylum.
Сообщения, касающиеся положения в Центральноафриканской Республике.
Communications concerning the situation in the Central African Republic.
Для каждого звука доступно индивидуальная установка высоты тона( pitch), положения в стереопанораме.
For each sound, you can individually adjust the pitch, the position in the stereo panning.
Улучшение гуманитарного положения в Демократической Республике Конго.
Improved humanitarian conditions in the Democratic Republic of the Congo.
Все положения в данном примере относятся к положениям на Марсе.
All positions in this example refer to positions on Mars.
Он указал, что Беларусь перенесла соответствующие положения в свое национальное законодательство.
It observed that Belarus had transposed their provision in its national legislation.
Кроме того, она поддерживает международные усилия по стабилизации положения в Ираке и Афганистане.
Furthermore, it supports international efforts to stabilize the situations in Iraq and Afghanistan.
Технические положения в нынешней Венской конвенции.
Technical provisions in the current Vienna Convention.
Пункты, касающиеся положения в бывшей Югославии.
Items relating to the situation in the former Yugoslavia.
Стратегические гендерные нужды Потребности, определяемые женщинами в силу их зависимого положения в обществе.
Strategic gender needs The needs women identify because of their subordinate position in society.
В ряде стран женщины добились также более высокого положения в этих областях.
In some countries, women have also attained higher positions in these spheres.
Были высказаны решительные возражения против включения такого положения в текст типовых положений..
Strong opposition was expressed to including such a provision in the Model Provisions..
БАПОР в равной мере привержено делу урегулирования положения в обеих странах.
UNRWA was equally dedicated to addressing the situations in both countries.
Технические положения в ECE/ TRANS/ WP. 1/ 2011/ 4/ Rev. 3.
Technical provisions in ECE/TRANS/WP.1/ 2011/4/Rev.3.
Сообщения, касающиеся положения в Республике Конго214.
Communications concerning the situation in the Republic of the Congo.
У меня никогда не было положения в обществе.
I have never had a position in my life.
стульев, положения в пространстве.
chairs, positions in space.
Технические положения в новой структуре документа.
Technical provisions in the new restructuration Principles.
Касающаяся положения в лагерях беженцев в Африке.
Concerning the situation in refugee camps in Africa.
Уязвимость МСП во многом зависит от их положения в цепочке создания стоимости.
The vulnerability of SMEs depends largely on their position in the value chain.
Результатов: 4721, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский