ПОЛУЧАЕТ ЖАЛОБЫ - перевод на Английском

Примеры использования Получает жалобы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно также получает жалобы с утверждениями о применении пыток либо непосредственно от лиц,
It also receives complaints from persons alleging torture either directly
Оно получает жалобы от частных лиц, оказывает им консультативную помощь
It received complaints from individuals, gave advice to petitioners,
Комитет также получает жалобы от отдельных жертв нарушений прав человека в этой области.
The Committee also receives complaints from individual victims of human rights violations in the same regard.
НПМ получает жалобы относительно пыток самых разных видов
The NPM received complaints concerning all forms of torture
Находящаяся в его подчинении структура получает жалобы от детей и может представлять их интересы в судах на национальном и международном уровнях.
The institution receives complaints from children and can represent them in courts nationally and internationally.
но также получает жалобы от отдельных лиц
but also received complaints from individuals and groups
прав человека получает жалобы от граждан Туркменистана,
Human Rights receives complaints from citizens of Turkmenistan,
В состав Комиссии входит также группа по защите женщин и детей, которая получает жалобы, касающиеся главным образом вопросов защиты детей и, в частности, их содержания.
The Commission also had a women's and children's unit that received complaints, mainly concerning child protection issues and, in particular, child maintenance.
проблемой Специальный докладчик подчеркивает, что он постоянно получает жалобы от представителей различных меньшинств, проживающих на территории Союзной Республики.
the Special Rapporteur points out that he constantly receives complaints from representatives of various minorities living in the territory of the Federal Republic.
Комиссия Исламской консультативной ассамблеи, учрежденная в соответствии со статьей 90, получает жалобы от общественности и обеспечивает надлежащее применение закона.
the Article 90 Commission of the Islamic Consultative Assembly received complaints from the public at large and ensured the proper application of the law.
Совет по вопросам функционирования тюрем является органом, который получает жалобы и проводит проверки в тюрьмах правило 105.
The Prison Board is the authority which receives complaints and carries out inspections in prisons Regulation 105.
в том числе в рамках Комиссии по вопросам равного обращения, которая получает жалобы о дискриминации по признаку пола как от мужчин, так и женщин.
addressed in many ways, including through the Equal Treatment Commission, which received complaints from both men and women concerning gender discrimination.
Канцелярия Омбудсмена по правам человека и вопросам правосудия( ОПЧП) получает жалобы на нарушения прав человека и ненадлежащее управление.
Office of the Ombudsman for Human Rights and Justice(PDHJ) receives Complaints on Human Rights Violations and Maladministration.
Комиссия омбудсмена при национальной полиции время от времени получает жалобы о предполагаемом дискриминационном поведении сотрудников гарды.
The Gárda Ombudsman Commission occasionally received complaints of alleged discrimination by members of the Gárda.
недавно созданное управление омбудсмена прессы получает жалобы, касающиеся представления образа жизни в средствах массовой информации.
were independently owned and self-regulating, the newly established office of Press Ombudsman received complaints regarding the portrayal of women in the media.
МООННГ получает жалобы, в основном от неабхазских семей,
UNOMIG has received complaints, largely from non-Abkhaz families,
Комитет получает жалобы в письменном виде и проводит расследование представленных на его рассмотрение вопросов.
The committee shall receive complaints in writing and shall investigate the matters brought before it.
Она получает жалобы от любого индивидуального гражданина
It receives complains from any individual citizen
В соответствии со статьей 32 Уголовно-процессуального кодекса" прокурор Республики получает жалобы и сообщения о совершении правонарушений
Under article 32 of the Code of Criminal Procedure,"The Government Prosecutor shall receive complaints and reports of offences
С 2007 года ППГ получает жалобы о том, что Бюро Генерального атторнея не оказывает больше таких услуг населению.
Since 2007, the LLP has received complaints that the Attorney General's Office is no longer affording that service to the people.
Результатов: 93, Время: 0.0351

Получает жалобы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский