ПОЛУЧАТЬ УВЕДОМЛЕНИЯ - перевод на Английском

receive notifications
получали уведомления
получение уведомления
get notifications
получать уведомления
to receive notices
получать уведомление
на получение уведомления
get notified
receive alerts
receiving notifications
получали уведомления
получение уведомления
receive notification
получали уведомления
получение уведомления
receive notices
получит уведомление
get alerts

Примеры использования Получать уведомления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Транзитные страны также должны получать уведомления, чтобы предотвращать утечку прекурсоров.
Transit countries should also receive notifications to prevent the diversion of precursors.
Пользователям необходима возможность следить за статусами товаров, получать уведомления и рассылки.
Users needed the ability to track product statuses, receive notifications and messages.
Помимо этого, Вы можете принимать звонки и получать уведомления из социальных сетей.
In addition, you can receive calls and receive notifications from social networks.
Получать уведомления от ваших друзей.
Get notification no live tracking request by your friends.
Чтобы получать уведомления о событиях, выполните следующие действия.
To receive notifications about events, do the following.
Чтобы получать уведомления об открытых вакансиях,
To receive notification of new vacancies,
С помощью функции уведомлений можно получать уведомления из телефона на устройство M430.
The Smart Notifications feature allows you to get notifications from your phone to yourM430.
Если вы не хотите получать уведомления, снимите этот флажок.
If you do not want to receive notifications, clear the check box.
Вы не будете получать уведомления во время тренировок.
You will not receive any notifications during training sessions.
Вы можете получать уведомления о игре chalisa.
You can have notifications of playing chalisa.
Я хотел бы получать уведомления о скидках и новости*.
I would like to receive notifications about discounts and news*.
Выберите этот вариант, чтобы получать уведомления об обнаруженных попытках шифрования файлов.
Select this option to receive notifications about detected file encryption attempts.
Можно ли получать уведомления об обновлениях своего канала?
Can I receive notifications about the updates on my home feed?
Вы также можете получать уведомления в SMS сообщениях.
You also have an option to get the alert through SMS messaging.
Выкл.( по умолчанию): вы не будете получать уведомления наМ430.
Off(default): you will not get any notifications on yourM430.
Подпишитесь на новостной листок, чтобы получать уведомления о новых версиях.
Subscribe to get notifications about new releases.
ВыберитеВыкл., если вы не хотите получать уведомления на M460.
ChooseOff if you don't wish to get any notifications on yourM460.
Выберите Выкл., если вы не хотите получать уведомления наМ460.
ChooseOff if you don't wish to get any notifications on your M460.
Зайдите на сайт, от которого не хотите получать уведомления.
Go to the site you do not want to receive notifications from.
Выберите типы событий, о которых вы хотите получать уведомления.
Select the event types for which you want to receive notifications.
Результатов: 173, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский